Hideaki Anno, o aclamado creador de Neon Genesis Evangelion, Shin Godzilla e Shin Ultraman, anunciou oficialmente a súa participación nun novo e emocionante proxecto para Space Battleship Yamato.
O acoirazado espacial orixinal Yamato emitiuse por primeira vez o 6 de outubro de 1974 e este ano cúmprese o seu 50 aniversario. Anno, un fan da serie desde hai moito tempo, compartiu o seu entusiasmo por asumir este novo esforzo. Nun comunicado, dixo: "Se non descubrira o acoirazado espacial Yamato, non creo que a miña vida sería a mesma hoxe".
Tanto para os fans de Anno como da amada serie, a noticia dunha nova entrega nun momento tan marcado é nada menos que emocionante. Todos os ollos están postos no que a dirección visionaria de Anno aportará a esta icónica franquía.
Japanese (日本語)
庵野秀明氏による宇宙戦艦ヤマト(やまと)の新作が制作発表
「新世紀エヴァンゲリオン」、「シン・ゴジラ」、「シン・ウルトラマン」の生みの親として知られる庵野秀明氏が、「宇宙戦艦ヤマト」の新プロジェクトに参加することを正式に発表しました。
初代「宇宙戦艦ヤマト」は1974年10月6日にテレビで初放送され、今年で50周年を迎えます。ヤマトのファンとしても知られる庵野監督は、この新プロジェクトを率いることに大きな喜びを表しています。コメントでは「宇宙戦艦ヤマトとの出会いがなければ、自分の今の人生はなかったと思います。」と語りました。
庵野監督とこの名作シリーズの両方のファンにとって、50周年という重要なタイミングでの新作発表は驚きです。庵野監督の手によって、この象徴的な作品がどのように生まれ変わるのか、期待が高まります。
Sentence Quiz (文章問題)
Son un gran fan do Director Anno.
僕は庵野監督の大ファンです。
Neon Genesis Evangelion é sen dúbida a obra mestra de Hideaki Anno.
「新世紀エヴァンゲリオン」は間違いなく庵野秀明の代表作です。
É incrible que Anno poida destacar tanto en tokusatsu como en anime.
庵野監督は特撮もアニメもどちらも手がけるなんてすごい!
Space Battleship Yamato está antes do meu tempo, pero estou emocionado de ver que fai con el.
「宇宙戦艦ヤマト」は自分の世代には古いけど、庵野監督が手掛けるのが楽しみです。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Galician |
---|---|---|
宇宙戦艦ヤマト | うちゅうせんかんやまと | Acorazado espacial Yamato |
新世紀エヴァンゲリオン | しんせいきえゔぁんげりおん | Neon Genesis Evangelion |
ゴジラ | ごじら | Godzilla |
ウルトラマン | うるとらまん | Ultraman |
プロジェクト | ぷろじぇくと | proxecto |
庵野秀明 | あんのひであき | Hideaki Anno |
正式に | せいしきに | oficialmente |
放送 | ほうそう | aire |
50周年 | ごじゅっしゅうねん | 50 aniversario |
率いる | ひきいる | asumir |
コメント | こめんと | declaración |
出会い | であい | descubrir |
名作シリーズ | めいさくしりーず | serie querida |
重要な | じゅうような | fito |
タイミング | たいみんぐ | momento |
新作 | しんさく | nova entrega |
発表 | はっぴょう | anunciar |
驚き | おどろき | emocionante |
象徴的な | しょうちょうてきな | icónico |
作品 | さくひん | franquía |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.