N3-N2 (આધારભૂત) સમાચાર

ઘટી રહેલા જન્મ દરનો સામનો કરવા ટોક્યોએ નવી ડેટિંગ એપ લોન્ચ કરી છે

TOKYOふたりSTORY (出典: Tokyo Metropolitan Government)

ટોક્યોનો જન્મ દર હવે 0.99 પર હોવાથી, શહેરે આ સમસ્યાનો સામનો કરવા માટે એક નવી પહેલ રજૂ કરી છે: એક મૂળ ડેટિંગ એપ્લિકેશન.

"TOKYO Futari STORY" તરીકે ઓળખાતી એપ માટે વપરાશકર્તાઓએ ફોટો ID, એકલતાનું પ્રમાણપત્ર અને આવકના પુરાવા સાથે નોંધણી કરાવવી જરૂરી છે. પ્રોફાઇલ્સ સંભવિત મેચો માટે લિંગ, ઉંમર, ઊંચાઈ, આવક, શૈક્ષણિક પૃષ્ઠભૂમિ અને ધૂમ્રપાનની ટેવ જેવી માહિતી પ્રદર્શિત કરશે.

એલોન મસ્ક, જેમણે અગાઉ જાપાનના ઘટી રહેલા જન્મ દર અંગે ચિંતા વ્યક્ત કરી હતી, તેણે X પરના સમાચારનો જવાબ આપતાં જણાવ્યું હતું કે, "મને ખુશી છે કે જાપાનની સરકાર આ બાબતના મહત્વને ઓળખે છે."

Japanese (日本語)


東京都とうきょうと少子化しょうしか対策たいさくのため独自どくじのマッチングアプリをリリース

東京都とうきょうと出生率しゅっしょうりつが0.99となったいまはこの問題もんだいたいするあらたなみとして、独自どくじのマッチングアプリを実用じつようした。

「TOKYOふたりSTORY」と命名めいめいされたこのアプリは、登録とうろくするために顔写真かおじゃしんきの本人ほんにん確認かくにん書類しょるい独身どくしん証明書しょうめいしょ年収ねんしゅう確認かくにんできる書類しょるい必要ひつよう。プロフィールには性別せいべつ年齢ねんれい身長しんちょう年収ねんしゅう学歴がくれき喫煙きつえん習慣しゅうかんなどの情報じょうほう表示ひょうじされる。

このニュースをけて、以前いぜんから日本にほん出生率しゅっしょうりつ低下ていかたいして懸念けねんしめしていたイーロン・マスクは「日本にほん政府せいふがこの問題もんだい重要性じゅうようせい認識にんしきしていることをうれしくおもう」とXにてコメントしている。

Sentence Quiz (文章問題)

આ ડેટિંગ એપ ખૂબ જ લોકપ્રિય બની શકે છે.

このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。

આર્થિક સુધારા અને યેનના અવમૂલ્યનને સંબોધિત કરવા પ્રથમ આવવું જોઈએ.

円安や経済に対する改革が先決だ。

નીચા જન્મ દર હોવા છતાં, ટોક્યોની વસ્તી સતત વધી રહી છે.

少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。

ઘટી રહેલા જન્મ દરને સંબોધવા માટે દેશવ્યાપી પગલાંની જરૂર છે, માત્ર ટોક્યોમાં જ નહીં.

東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGujarati
東京都とうきょうとટોક્યો
出生率しゅっしょうりつજન્મ દર
問題もんだいમુદ્દો
取り組みとりくみપહેલ
独自のどくじのમૂળ
マッチングアプリまっちんぐあぷりડેટિંગ એપ્લિકેશન
登録とうろくનોંધણી કરો
独身証明書どくしんしょうめいしょએકલતાનું પ્રમાણપત્ર
年収ねんしゅうઆવક
性別せいべつલિંગ
年齢ねんれいઉંમર
身長しんちょうઊંચાઈ
学歴がくれきશૈક્ષણિક પૃષ્ઠભૂમિ
喫煙習慣きつえんしゅうかんધૂમ્રપાનની ટેવ
情報じょうほうમાહિતી
懸念するけねんするચિંતા
政府せいふસરકાર
認識にんしきઓળખો
重要性じゅうようせいમહત્વ
嬉しく思ううれしくおもうહું સ્નાતક છું

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (આધારભૂત), સમાચાર