"मॉन्स्टर हंटर वाइल्ड्स शोकेस" डिजिटल इवेंट में यह घोषणा की गई कि "मॉन्स्टर हंटर वाइल्ड्स" के लिए एक ओपन बीटा टेस्ट आयोजित किया जाएगा। यह बीटा कई प्लेटफॉर्म्स पर उपलब्ध होगा, जिनमें PS5, XSX|S, और PC (Steam) शामिल हैं, और यह 1 नवंबर से 4 नवंबर तक चलेगा।
इसके अलावा, PS प्लस सब्सक्राइबर्स को 29 अक्टूबर से 31 अक्टूबर तक गेम का पहले से एक्सेस मिलेगा।
यह घोषणा कई प्रशंसकों को नए गेमप्ले का अनुभव करने और फीडबैक देने का मौका देगी।"
Japanese (日本語)
「モンスターハンター ワイルズ」オープンベータテスト、11月1日から開催決定
「モンスターハンター ワイルズショーケース」デジタルイベントで、「モンスターハンター ワイルズ」のオープンベータテストが行われることが発表されました。このベータは、PS5、XSX|S、PC(Steam)を含む複数のプラットフォームで、11月1日から4日まで利用可能です。
さらに、PS Plusの加入者は10月29日から31日までゲームに早期アクセスできます。
この発表により、多くのファンが新しいゲームプレイを体験し、フィードバックを提供する機会が得られることになります。
Sentence Quiz (文章問題)
मुझे खुशी है कि यह क्रॉस-प्लेटफ़ॉर्म संगत है! मैं अपने दोस्तों के साथ शिकार पर जा सकता हूँ!
「クロスプラットフォーム対応は嬉しい!友達と一緒に狩りに行けるね!」
यह थोड़ा अनुचित है कि केवल PS Plus सब्सक्राइबर्स ही जल्दी खेल सकते हैं...
「PS Plus加入者だけ先行プレイできるのはちょっと不公平かも…」
मैं इसे खरीदने पर विचार कर सकता हूँ अगर इसे ओपन बीटा में अच्छी तरह से परीक्षण कर लूँ।
「オープンベータでしっかり試してから購入を考えようかな」
नया मॉन्स्टर हंटर गेम, उच्च उम्मीदें! बीटा टेस्ट का इंतजार नहीं कर सकता!
「モンハンの新作、期待大!ベータテストが待ち遠しい!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hindi |
---|---|---|
ショーケース | しょうけーす | प्रदर्शनी |
デジタル | でじたる | डिजिटल |
イベント | いべんと | घटना |
発表された | はっぴょうされた | घोषित |
ベータ | べーた | बेटा |
プラットフォーム | ぷらっとふぉーむ | प्लेटफ़ॉर्म्स |
含む | ふくむ | शामिल करना |
購読者 | こうどくしゃ | सदस्य |
アクセス | あくせす | प्रवेश |
複数 | ふくすう | एकाधिक |
利用可能 | りようかのう | उपलब्ध |
モンスター | もんすたー | राक्षस |
ハンター | はんたー | शिकारी |
荒野 | こうや | जंगली |
テスト | てすと | परीक्षण |
場所 | ばしょ | स्थान |
向こう側 | むこうがわ | सामने |
スチーム | すちーむ | स्टीम |
早い | はやい | जल्दी |
ゲーム | げーむ | खेल |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.