पुलिस ने बताया कि कल दोपहर ओइटा प्रीफेक्चर में एक 18 वर्षीय युवक ने चाकू लेकर एक सुविधा स्टोर को लूटने का प्रयास किया, जो पुलिस स्टेशन के बगल में स्थित था। युवक ने स्टोर के क्लर्क को धमकाया और पैसे की मांग की। घबराकर क्लर्क वहां से भाग गया, और गश्त कर रहे अधिकारियों ने तुरंत उस युवक को पकड़ लिया।
ऑनलाइन, इस मूर्खतापूर्ण लूट के प्रयास ने चर्चा को जन्म दिया है, जिसमें "यह किसी कॉमेडी स्केच का दृश्य लगता है" जैसे टिप्पणियां शामिल हैं।
आधुनिक जापान में, लूट की घटनाएं साल में लगभग 1,000 मामलों तक घट गई हैं, लेकिन दिनदहाड़े एक पुलिस बॉक्स के बगल में लूटने का प्रयास शायद पहली बार हुआ है।
Japanese (日本語)
交番横のコンビニで強盗しようとした男が逮捕
警察によると、昨日の昼間、大分県の交番横のコンビニで刃物を持った18歳の男が立ち寄り、店員に対し「金を出せ」と脅したとのこと。店員は驚いてその場から逃げ出し、男はパトロール中の警官に現行犯逮捕された。
ネット上ではこの馬鹿な強盗に対し、「コントに出てきそうな話」などと話題が上がっています。
現代の日本で強盗事件が起こるのは年間1000件程度とかなり少なくなってきましたが、昼間に交番横で強盗しようとしたのは彼だけでしょうね。
Sentence Quiz (文章問題)
मैं सोचता हूँ कि क्या वह पुलिस द्वारा पकड़ा जाना चाहता था।
彼は警察に捕まりたかったのかなぁ。
18 साल के लिए बहुत मूर्ख।
18歳の男にしては馬鹿すぎる。
जापान में डकैतियाँ होना दुर्लभ है।
日本で強盗が起こるのは珍しい。
किराना स्टोर को लूटने से ज्यादा पैसे नहीं मिलते।
コンビニを強盗してもお金は得られない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hindi |
---|---|---|
交番 | こうばん | पुलिस थाना |
〜の横 | 〜のよこ | बगल में |
昨日 | きのう | कल |
昼間 | ひるま | दोपहर |
大分県 | おおいたけん | ओइता प्रांत |
コンビニ | こんびに | किराना स्टोर |
刃物 | はもの | चाकू |
18歳 | じゅうはっさい | 18 वर्षीय |
脅した | おどした | धमकी दी |
驚いた | おどろいた | चकित |
店員 | てんいん | लिपिक |
その場から逃げ出した | そのばからにげだした | मौके से फरार हो गया |
パトロール中の | ぱとろーるちゅうの | गश्त |
逮捕された | たいほされた | गिरफ्तार किया |
馬鹿な | ばかな | मूर्ख |
コント | こんと | कॉमेडी स्केच |
かなり | かなり | महत्वपूर्ण रूप से |
現代 | げんだい | आधुनिक |
強盗 | ごうとう | डकैती |
事件 | じけん | घटना |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.