N1-मूल निवासी (धाराप्रवाह) समाचार

Uniqlo ने 3 ट्रिलियन येन का पहला उपलब्धि हासिल किया - यूरोप में तीव्र वृद्धि और 'लाइफवेयर' रणनीति का योगदान।

फास्ट रिटेलिंग ने घोषणा की कि अगस्त 2024 को समाप्त होने वाले वित्तीय वर्ष में यूनिक्लो की समेकित बिक्री पहली बार 3 ट्रिलियन येन से अधिक हो गई। चेयरमैन और राष्ट्रपति तदाशी यानाई इस उपलब्धि को एक मील का पत्थर मानते हैं और 10 ट्रिलियन येन की भविष्य की बिक्री लक्ष्य निर्धारित करते हैं। विशेष रूप से, यूनिक्लो के यूरोपीय व्यवसाय ने तेजी से वृद्धि दिखाई है, वित्तीय 2024 में बिक्री साल-दर-साल 45% बढ़कर 276.5 बिलियन येन हो गई और परिचालन लाभ 70% बढ़कर 46.5 बिलियन येन हो गया। अनोखे स्टोर डिज़ाइन और स्थान चयन ने ब्रांड जागरूकता को बढ़ाया और प्रदर्शन में योगदान दिया।

इसके अलावा, यूनिक्लो "लाइफ़वियर" की अवधारणा फैला रहा है, जो एक रणनीति है जो प्रवृत्तियों से प्रभावित नहीं होने वाले सार्वभौमिक मूल्य प्रदान करती है। इस दृष्टिकोण को फैशन बाजार में अपनाया गया है, जिसके कारण इसका बाजार हिस्सेदारी ZARA और H&M के साथ बढ़ रहा है।

यूरोपीय और अमेरिकी बाजारों में महत्वपूर्ण वृद्धि की क्षमता है और भविष्य में प्रदर्शन में स्थिर वृद्धि की उम्मीद की जा रही है।

Japanese (日本語)


ユニクロ、はつの3ちょうえん突破とっぱ達成たっせい欧州おうしゅうでの急成長きゅうせいちょうと「ライフウエア」戦略せんりゃく寄与きよ

ファーストリテイリングは、2024ねん8がつにユニクロの連結れんけつ売上うりあげはじめて3ちょうえん突破とっぱしたことを発表はっぴょうしました。柳井やないただし会長かいちょうけん社長しゃちょうはこの成果せいか過渡かとてん位置付いちづけ、今後こんご目標もくひょうとして売上高うりあげだか10ちょうえんかかげています。とくにユニクロの欧州おうしゅう事業じぎょう急成長きゅうせいちょうしめしており、2024年度ねんどには売上高うりあげだか前期比ぜんきひ45%ぞうの2765おくえん営業えいぎょう利益りえきは70%ぞうの465おくえん記録きろくしました。ユニークな店舗てんぽ設計せっけい立地りっち選定せんていが、ブランド認知にんちたかめ、業績ぎょうせき寄与きよしています。

さらに、ユニクロは「ライフウエア」というコンセプトをひろめ、トレンドに左右さゆうされない普遍的ふへんてき価値かち提供ていきょうする戦略せんりゃくをとっています。このアプローチがファッション市場しじょうれられ、ZARAやH&Mとなら存在そんざいとして市場しじょうシェアを拡大かくだいしています。

欧米おうべい市場しじょうでの成長せいちょうポテンシャルがおおきく、今後こんご業績ぎょうせき安定あんていした成長せいちょう見込みこまれています。

Sentence Quiz (文章問題)

यूनीक्लो वास्तव में गति पकड़ रहा है! पेरिस और रोम में प्रमुख स्टोर, वे वैश्विक विस्तार के लिए गंभीर हैं!

ユニクロ、すごい勢いだな!パリとローマで旗艦店って、本気でグローバル攻略ね!

3 ट्रिलियन येन को पार करना अद्भुत है, लेकिन 10 ट्रिलियन येन का लक्ष्य इतना भव्य है कि यह चौंकाने वाला है। यानाई का जुनून झलकता है।

3兆円突破はすごいけど、目標の10兆円って壮大すぎてびっくり。柳井さんの熱意が伝わってくる。

मैं पेरिस और रोम के स्टोर्स पर एक नज़र डालना चाहूँगा। क्या यह अच्छा नहीं है कि ऐतिहासिक इमारतों के साथ स्टाइलिशनेस बढ़ती है!

パリやローマの店舗、ちょっと見てみたいかも。歴史的建物でおしゃれ感もアップって最高じゃん!

यह अद्भुत है कि एक जापानी ब्रांड जैसे यूनिक्लो एचएंडएम के साथ प्रतिस्पर्धा कर रहा है। गुणवत्ता वास्तव में महत्वपूर्ण है।

ユニクロがH&Mに迫るって、日本のブランドがここまで来るとはねぇ。やっぱり質の良さが大事なんだな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaHindi
統合されたとうごうされたसमेकित
節目ふしめमील का पत्थर
財政ざいせいराजकोषीय
達成たっせいउपलब्धि
上回ったうわまわったपार
潜在的せんざいてきसंभावना
営業利益えいぎょうりえきपरिचालन लाभ
認識にんしきजागरूकता
ユニバーサルゆにばーさるसार्वभौमिक
受け入れたうけいれたगले लगा लिया
市場シェアしじょうシェアबाजार में हिस्सेदारी
安定したあんていしたस्थिर
パフォーマンスぱふぉーまんすप्रदर्शन
戦略せんりゃくरणनीति
拡大かくだいका विस्तार
重要なじゅうようなमहत्वपूर्ण
急速きゅうそくतेज़
成長せいちょうविकास
概念がいねんअवधारणा
選択せんたくचयन

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-मूल निवासी (धाराप्रवाह), समाचार