Posljednjih godina sve veći broj mladih ljudi i stranih posjetitelja koji se okupljaju kako bi proslavili Noć vještica u Japanu doveo je do problema poput pretjerane buke i bacanja smeća.
Kao odgovor, odjeljenja Shibuya i Shinjuku objavila su 7. da će provesti zajedničke mjere uoči Noći vještica 31. listopada.
Prema najavi, ulično piće bit će zabranjeno u područjima oko stanice Shibuya i četvrti Kabukicho u Shinjukuu tijekom razdoblja Noći vještica. Od trgovina i drugih trgovaca također će se tražiti da prestanu prodavati alkohol. Oba odjela će vršiti ophodnje i poticati stanovnike i posjetitelje da se pridržavaju ovih novih pravila.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Noć vještica nije tradicionalni japanski događaj.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Kada je Noć vještica postala toliko popularna u Japanu?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Super je što su mladi ljudi puni energije.
若者が元気なのはいいことだ。
Mislim da je zabrana pijenja na ulici prestroga.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Croatian |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Noć vještica |
近年 | きんねん | Posljednjih godina |
騒音 | そうおん | prekomjerna buka |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | bacanje smeća |
これに対応するため | これにたいおうするため | Kao odgovor |
共同対策 | きょうどうたいさく | zajedničke mjere |
〜を前に | 〜をまえに | ispred ~ |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | ulično piće |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Trgovine mješovitom robom |
販売 | はんばい | prodavati |
発表によると | はっぴょうによると | Prema najavi |
禁止される | きんしされる | biti zabranjeno |
パトロール | ぱとろーる | ophodnje |
住民 | じゅうみん | stanovnici |
訪問者 | ほうもんしゃ | posjetitelja |
ルール | るーる | pravila |
遵守 | じゅんしゅ | slijediti |
呼びかける | よびかける | poticati |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.