A jövő hónaptól új törvény tiltja a "mobiltelefon használata közbeni vezetést" a kerékpárokon. A változásra számítva a rendőrök figyelemfelkeltő kampányt folytattak a tokiói Ota Wardban található Ikegami állomás előtt, hogy tájékoztassák a nyilvánosságot a közelgő törvénymódosításról.
A felülvizsgált KRESZ szankciókat is bevezet a "mobiltelefon használata közbeni vezetésért" és az "alkoholos befolyásoltság alatti vezetésért". Januártól a múlt hónapig 34 olyan baleset történt, amelyet „mobiltelefon használata közben történő vezetésnek” tulajdonítottak, és a legtöbb incidens abból fakad, hogy a járművezetők a képernyőjüket bámulták.
Az Ikegami Rendőrkapitányság fokozni kívánja a figyelemfelkeltő erőfeszítéseket és az új szabályozások betartatását.
Japanese (日本語)
自転車運転中のスマホ使用禁止へ:池上警察が啓発キャンペーン実施
来月から、新しい法律により自転車での「携帯電話使用中の運転」が禁止されます。この変更を見越して、警察官は大田区池上駅前で、今後の法改正について市民に知らせるための啓発キャンペーンを実施しました。
改正された道路交通法では、「携帯電話使用中の運転」に加えて「飲酒運転」に対する罰則も導入されています。今年1月から先月までに、「携帯電話使用中の運転」に起因する事故が34件発生しており、ほとんどの事故は運転者が画面を見ていたことが原因です。
池上警察署は、これらの新しい規制の認識向上と施行を強化する予定です。
Sentence Quiz (文章問題)
Természetes, hogy tiltják a "zavart vezetést"! A gyalogosok biztonsága az első.
「ながら運転」禁止は当然!歩行者の安全が第一。
Még jó, hogy szigorodnak a büntetések. Azt akarom, hogy csökkenjen a balesetek száma.
罰則が厳しくなるのは良いこと。事故を減らしてほしい。
A kerékpároknak ugyanúgy be kell tartaniuk a szabályokat, mint az autóknak.
自転車も車と同じようにルールを守るべきだね。
Egyetértek az ittas vezetés visszaszorításával! Első a biztonság.
酒気帯び運転も取り締まるのは賛成!安全第一で。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hungarian |
---|---|---|
禁止する | きんしする | tiltani |
期待 | きたい | várakozás |
認識 | にんしき | tudatosság |
キャンペーン | きゃんぺーん | kampány |
改正 | かいせい | módosítás |
改訂版 | かいていばん | átdolgozva |
ペナルティ | ぺなるてぃ | büntetéseket |
影響 | えいきょう | befolyás |
帰属 | きぞく | tulajdonított |
インシデント | いんしでんと | események |
執行 | しっこう | végrehajtás |
規制 | きせい | előírások |
実施した | じっしした | végzett |
今後の | こんごの | közelgő |
導入します | どうにゅうします | bemutatja |
結果として | けっかとして | eredő |
強化する | きょうかする | fokozza |
努力 | どりょく | erőfeszítések |
役員 | やくいん | tisztek |
凝視 | ぎょうし | bámulva |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.