N1-Anyanyelvi (Folyékony) Hírek

Az 50. képviselőházi választás, az LDP slusszalap-botránya után először, a kormánypárt többségének megszerzésére összpontosít.

27-én tartották az 50. képviselőházi választást, amelyen a Liberális Demokrata Párt frakciós slusszalap-botrányára reagáló politikai reformok és gazdasági intézkedések voltak a fő kérdések. A hangsúly azon van, hogy a Liberális Demokrata Párt és a Komeito be tudja-e szerezni a 233 mandátumos többséget, Shigeru Ishiba miniszterelnök pedig a többséget tűzte ki a kormánypártok győzelmi vonalaként.

Ez az első választás 2021 októbere óta három év után, összesen 1344 jelölt indul mind a 465 mandátumért, köztük 289 egymandátumos körzetben és 176 arányos képviselői helyért. A részvételi arány 16 órára 24,32 százalékra csökkent.

Az ellenzéki pártok küzdöttek a jelöltek koordinációjával, de úgy tűnik, az Alkotmányos Demokrata Párt és a Demokrata Párt a Népért elért egy bizonyos mértékű támogatottságot. Emellett először alkalmazták a „10 emelés 10 csökkentés” kiigazítást az egymandátumos körzetekre vonatkozóan, és ugyanezen a napon tartottak időközi választást a Tanácsosok Háza Iwate választókerületében is.

Japanese (日本語)


みんとううらがねけんはつだい50かいしゅういんせんとうはんすうかくとくしょうてん

だい50かい衆院選しゅういんせんが27にちおこなわれ、自民党じみんとう派閥はばつ裏金うらがね事件じけんけた政治改革せいじかいかく経済対策けいざいたいさくおも争点そうてんとなっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう過半数かはんすうの233議席ぎせき獲得かくとくできるかが焦点しょうてんで、石破茂いしばしげる首相しゅしょう与党よとう過半数かはんすう勝敗しょうはいラインと設定せっていしています。

今回こんかい選挙せんきょは2021ねん10がつ以来いらい3ねんぶりで、小選挙区しょうせんきょく289、比例代表ひれいだいひょう176のぜん465議席ぎせきたいし、けい1344にん立候補りっこうほしました。投票率とうひょうりつ午後ごご4時点じてんで24.32%と低下ていかしています。

野党やとう候補者こうほしゃ調整ちょうせい苦戦くせんしましたが、立憲民主党りっけんみんしゅとう国民民主党こくみんみんしゅとう一定いってい支持しじている様子ようすです。また、小選挙区しょうせんきょくの「10ぞう10げん」がはつ適用てきようされ、参院さんいん岩手いわて選挙区せんきょく補欠選挙ほけつせんきょ同日どうじつ実施じっしされました。

Sentence Quiz (文章問題)

Hogy a kormánypárt be tudja-e szerezni a többséget, kíváncsian várom a ma esti eredményeket!

「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」

Figyelemre méltó, hogy mekkora hatása lesz a sluss fund botránynak.

「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」

Szeretném alaposan megfigyelni, meddig nő az ellenzéki párt lendülete.

「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」

Aggaszt az alacsony választói részvétel; Bárcsak az embereket jobban érdekelné.

「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaHungarian
派閥的はばつてきfrakciós
裏工作うらこうさくlatyak
比例したひれいしたarányos
表現ひょうげんképviselet
選挙区せんきょくválasztókerület
調整ちょうせいkoordináció
反対はんたいellenzék
調整ちょうせいbeállítás
大多数おおたすうtöbbség
改革かいかくreformokat
経済けいざいgazdasági
対策たいさくintézkedéseket
スキャンダルすきゃんだるbotrány
候補者こうほしゃjelöltek
投票率とうひょうりつrészvételi arány
支配しはいuralkodó
選挙せんきょválasztás
勝利しょうりgyőzelem
サポートさぽーとtámogatás
減少げんしょうcsökkenés

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Anyanyelvi (Folyékony), Hírek