N1-Anyanyelvi (Folyékony) Hírek

Az Uniqlo eléri első 3 billió jenes áttörését – a gyors növekedés Európában és a „LifeWear” stratégia hozzájárul

A Fast Retailing bejelentette, hogy a 2024 augusztusában végződő pénzügyi évben az Uniqlo konszolidált eladásai először haladták meg a 3 billió jent. Tadashi Yanai elnök és elnök mérföldkőnek tekinti ezt az eredményt, és 10 billió jenes jövőbeli értékesítési célt tűz ki. Különösen az Uniqlo európai üzletága mutatott gyors növekedést: a 2024-es pénzügyi évben az eladások 45%-kal, 276,5 milliárd jenre, az üzemi nyereség pedig 70%-kal 46,5 milliárd jenre nőttek. Az egyedi üzlettervezés és a helyszínválasztás növelte a márka ismertségét, és hozzájárult a teljesítményhez.

Ezenkívül az Uniqlo terjeszti a "LifeWear" koncepcióját, és olyan stratégiát követ, amely a trendek által nem befolyásolt egyetemes értéket biztosít. Ezt a megközelítést magáévá tették a divatpiacon, növelve piaci részesedését a ZARA és a H&M mellett.

Az európai és amerikai piacokon jelentős növekedési potenciál rejlik, a jövőben stabil teljesítménynövekedés várható.

Japanese (日本語)


ユニクロ、はつの3ちょうえん突破とっぱ達成たっせい欧州おうしゅうでの急成長きゅうせいちょうと「ライフウエア」戦略せんりゃく寄与きよ

ファーストリテイリングは、2024ねん8がつにユニクロの連結れんけつ売上うりあげはじめて3ちょうえん突破とっぱしたことを発表はっぴょうしました。柳井やないただし会長かいちょうけん社長しゃちょうはこの成果せいか過渡かとてん位置付いちづけ、今後こんご目標もくひょうとして売上高うりあげだか10ちょうえんかかげています。とくにユニクロの欧州おうしゅう事業じぎょう急成長きゅうせいちょうしめしており、2024年度ねんどには売上高うりあげだか前期比ぜんきひ45%ぞうの2765おくえん営業えいぎょう利益りえきは70%ぞうの465おくえん記録きろくしました。ユニークな店舗てんぽ設計せっけい立地りっち選定せんていが、ブランド認知にんちたかめ、業績ぎょうせき寄与きよしています。

さらに、ユニクロは「ライフウエア」というコンセプトをひろめ、トレンドに左右さゆうされない普遍的ふへんてき価値かち提供ていきょうする戦略せんりゃくをとっています。このアプローチがファッション市場しじょうれられ、ZARAやH&Mとなら存在そんざいとして市場しじょうシェアを拡大かくだいしています。

欧米おうべい市場しじょうでの成長せいちょうポテンシャルがおおきく、今後こんご業績ぎょうせき安定あんていした成長せいちょう見込みこまれています。

Sentence Quiz (文章問題)

Az UNIQLO valóban lendületet vesz! Párizsi és római zászlóshajó üzletek, komolyan gondolják a globális terjeszkedést!

ユニクロ、すごい勢いだな!パリとローマで旗艦店って、本気でグローバル攻略ね!

Csodálatos túllépni a 3 billió jent, de a 10 billió jen cél olyan nagy, hogy az meglepő. Yanai szenvedélye megjelenik.

3兆円突破はすごいけど、目標の10兆円って壮大すぎてびっくり。柳井さんの熱意が伝わってくる。

Lehet, hogy meg szeretnék nézni a párizsi és római üzleteket. Hát nem nagyszerű, hogy a stílusosság a történelmi épületekkel nő!

パリやローマの店舗、ちょっと見てみたいかも。歴史的建物でおしゃれ感もアップって最高じゃん!

Elképesztő, hogy egy olyan japán márka, mint az Uniqlo, felzárkózik a H&M-hez. A minőség valóban fontos.

ユニクロがH&Mに迫るって、日本のブランドがここまで来るとはねぇ。やっぱり質の良さが大事なんだな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaHungarian
統合されたとうごうされたkonszolidált
節目ふしめmérföldkő
財政ざいせいfiskális
達成たっせいteljesítmény
上回ったうわまわったfelülmúlta
潜在的せんざいてきpotenciális
営業利益えいぎょうりえきüzemi eredmény
認識にんしきtudatosság
ユニバーサルゆにばーさるegyetemes
受け入れたうけいれたmegölelt
市場シェアしじょうシェアpiaci részesedés
安定したあんていしたstabil
パフォーマンスぱふぉーまんすteljesítmény
戦略せんりゃくstratégia
拡大かくだいbővülő
重要なじゅうようなjelentős
急速きゅうそくgyors
成長せいちょうnövekedés
概念がいねんkoncepció
選択せんたくkiválasztás

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Anyanyelvi (Folyékony), Hírek