Az elmúlt években a halloweent ünnepelni Japánban összegyűlt fiatalok és külföldi látogatók növekvő száma olyan problémákhoz vezetett, mint a túlzott zaj és a szemetelés.
Válaszul a Shibuya és Shinjuku egyházközségek 7-én bejelentették, hogy közös intézkedéseket hajtanak végre az október 31-i Halloween előtt.
A közlemény szerint tilos lesz az utcai alkoholfogyasztás a Shibuya állomás és a Shinjuku Kabukicho negyed környékén a Halloween időszakában. A kisboltokat és más kiskereskedőket is felkérik, hogy hagyják abba az alkohol árusítását. Mindkét osztály járőrözést fog végezni, és az új szabályok betartására ösztönzi a lakosokat és a látogatókat.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
A Halloween nem hagyományos japán esemény.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Mikor lett olyan népszerű a Halloween Japánban?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Nagyon jó, hogy a fiatalok tele vannak energiával.
若者が元気なのはいいことだ。
Szerintem túl szigorú az utcai ivás betiltása.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hungarian |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Halloween |
近年 | きんねん | Az elmúlt években |
騒音 | そうおん | túlzott zaj |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | szemetelés |
これに対応するため | これにたいおうするため | Válaszul |
共同対策 | きょうどうたいさく | közös intézkedések |
〜を前に | 〜をまえに | ~ előtt |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | utcai ivás |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Kisboltok |
販売 | はんばい | elad |
発表によると | はっぴょうによると | A közlemény szerint |
禁止される | きんしされる | tilos legyen |
パトロール | ぱとろーる | járőrök |
住民 | じゅうみん | lakosok |
訪問者 | ほうもんしゃ | látogatók |
ルール | るーる | szabályokat |
遵守 | じゅんしゅ | kövesse |
呼びかける | よびかける | ösztönözni |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.