N1-ազգային (Հարստ) Նորություններ

COVID-19-ի վերադասակարգումից հետո տարեցների շրջանում մահացության աճ. փորձագետներն ընդգծում են պաշտպանիչ միջոցառումների կարևորությունը.

2023 թվականի մայիսից մինչև 2024 թվականի ապրիլ ընկած ժամանակահատվածում, վարակիչ հիվանդությունների վերահսկման մասին օրենքի համաձայն COVID-19-ի 5-րդ կատեգորիայի վերադասակարգումից հետո, Առողջապահության, աշխատանքի և բարեկեցության նախարարության կենսական վիճակագրությունը պարզել է, որ մահերի ընդհանուր թիվը հասել է 32,576-ի։ Այս ցուցանիշը մոտ 15 անգամ գերազանցում է սեզոնային գրիպի ցուցանիշը, որն առաջին հերթին ազդում է տարեցների վրա: Որպես դրա պատճառ նշվում է վիրուսի բարձր փոխանցելիությունը և ախտածինության ոչ էապես նվազումը, ընդ որում մահացության դեպքերի մեծ մասը տեղի է ունենում 65 և բարձր տարիքի մարդկանց շրջանում:

Թեև կառավարությունը նվազեցրեց COVID-19-ի դասակարգումը ծանր հիվանդության ռիսկի նվազման պատճառով, շատ մարդիկ դեռ վտանգված են զգում: Վարակիչ հիվանդությունների մասնագետներն ընդգծել են, որ Ճապոնիայի ծերացող հասարակության մեջ անհատները պետք է հաշվի առնեն իրենց պաշտպանիչ միջոցները։

Մասնավորապես, տարեցներին և հիմնական առողջական խնդիրներ ունեցողներին խորհուրդ է տրվում լինել զգոն։ Վարակման վտանգը նվազեցնելու համար շարունակում է շեշտվել պատվաստումների և լավ հիգիենայի պահպանման կարևորությունը: Քանի որ իրավիճակը զարգանում է, հանրային առողջապահության պաշտոնյաները ուշադիր հետևում են ազդեցությանը և խորհուրդ են տալիս անհրաժեշտ նախազգուշական միջոցների մասին:

Japanese (日本語)


COVID-19さい分類ぶんるい高齢者こうれいしゃ中心ちゅうしん死亡者しぼうしゃ増加ぞうか専門家せんもんか防護策ぼうごさく重要性じゅうようせい強調きょうちょう

2023ねん5がつから2024ねん4がつまでのあいだ感染症法かんせんしょうほうもとづきCOVID-19が5るい再分類さいぶんるいされたあと厚生労働省こうせいろうどうしょう人口動態統計じんこうどうたいとうけいによると、死亡者総数しぼうしゃそうすうは32,576にんたっしました。この数字すうじ季節性きせつせいインフルエンザのやく15ばいであり、おも高齢者こうれいしゃ影響えいきょうあたえています。ウイルスのたか感染力かんせんりょく病原性びょうげんせい大幅おおはば低下ていかしていないことがその理由りゆうとしてげられ、死亡者しぼうしゃ大多数だいたすうは65歳以上さいいじょう人々ひとびとあいだ発生はっせいしています。

政府せいふ重症化じゅうしょうかリスクの低下ていか理由りゆうにCOVID-19の分類ぶんるいげましたが、おおくの人々は依然いぜんとして脅威きょういかんじています。感染症かんせんしょう専門家せんもんかは、日本にほん高齢化社会こうれいかしゃかいにおいて、個人こじんみずからの防護策ぼうごさく考慮こうりょする必要ひつようがあると強調きょうちょうしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Չպե՞տք է ավելի ուժեղացնենք միջոցառումները տարեցների համար։

高齢者への対策をもっと強化すべきでは?

Ես անհանգստանում եմ, արդյոք նորմալ է այն դասակարգել որպես 5-րդ կատեգորիա, թեև դա ավելի վտանգավոր է, քան գրիպը:

インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。

Դեռևս մի իրավիճակ է, երբ մենք չենք կարող թույլ տալ մեր հսկողությունը: Ես ուզում եմ շարունակել դիմակներ կրել և ձեռքերը լվանալ.

まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。

Նույնիսկ եթե երիտասարդները լավ են, մենք չպետք է անտեսենք զգույշ լինել հանուն ծերերի:

若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaArmenian
再分類さいぶんるいվերադասակարգում
伝達性でんたつせいփոխանցելիություն
病原性びょうげんせいպաթոգենություն
死亡者しぼうしゃմահացություններ
格下げされたかくさげされたիջեցվել է վարկանիշը
分類ぶんるいդասակարգում
統計とうけいվիճակագրություն
インフルエンザいんふるえんざգրիպ
主におもにառաջին հերթին
影響を与えるえいきょうをあたえるազդող
強調されたきょうちょうされたընդգծել է
保護的ほごてきպաշտպանիչ
明らかにしたあきらかにしたբացահայտվել է
減少したげんしょうしたնվազել է
著しくいちじるしくզգալիորեն
個人こじんանհատներ
対策たいさくմիջոցառումներ
発生しているはっせいしているտեղի ունեցող
次のつぎのհետեւելով
考慮するこうりょするհաշվի առնել

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-ազգային (Հարստ), Նորություններ