Olympus-ը հայտարարել է, որ նախագահ և գործադիր տնօրեն Ստեֆան Կաուֆմանը հրաժարական է տվել։ Հաղորդվում է, որ խորհուրդը խնդրել է նրա հրաժարականը այն բանից հետո, երբ տեղեկություններ են ստացել, որ նա ապօրինի թմրամիջոցներ է ձեռք բերել։
Նախագահ Յասուո Տակեուչին ժամանակավորապես հանդես կգա որպես գործադիր տնօրեն, և կդիտարկվի իրավահաջորդը: Ներքին հետաքննությունը պարզեց, որ մեծ հավանականություն կա, որ այն խախտում է ընկերության վարքագծի կանոնները, սակայն Մետրոպոլիտենի ոստիկանության բաժանմունքի խուզարկությամբ թմրանյութեր չեն հայտնաբերվել:
Պարոն Կաուֆմանը միացավ «Օլիմպուս»-ին 2003 թվականին և նախագահ դարձավ 2023 թվականի ապրիլին:
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Անսպասելի զարգացում. Ինձ անհանգստացնում է Օլիմպոսի ապագան:
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Պարոն Կաուֆման, հետաքրքիր է, թե ինչ է պատահել: Ինձ հետաքրքրում է ճշմարտությունը:
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Նախագահ Տակեուչին որոշ ժամանակով հանդես կգա որպես ժամանակավոր գործադիր տնօրեն. Հուսով եմ, որ նա ամուր կվերակառուցի:
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Անսպասելի էր, որ հետաքննության ընթացքում թմրանյութեր չեն հայտնաբերվել։ Հուսով եմ, որ դա ապատեղեկատվություն էր։
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Armenian |
---|---|---|
辞任 | じにん | հրաժարական |
後継者 | こうけいしゃ | իրավահաջորդը |
調査 | ちょうさ | հետաքննություն |
違反する | いはんする | խախտում |
行動 | こうどう | վարքագիծը |
大都市 | だいとし | Մետրոպոլիտ |
決心した | けっしんした | որոշված |
一時的に | いちじてきに | ժամանակավորապես |
発表した | はっぴょうした | հայտարարեց |
購入した | こうにゅうした | գնված |
リクエストされた | りくえすとされた | խնդրեց |
受信 | じゅしん | ստացող |
内部 | ないぶ | ներքին |
考慮された | こうりょされた | համարվում է |
部門 | ぶもん | բաժին |
会長 | かいちょう | նախագահող |
レポート | れぽーと | հաղորդում է |
辞任した | じにんした | հրաժարական է տվել |
会社 | かいしゃ | ընկերությունը |
違法 | いほう | անօրինական |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.