Պիչեր Յամամոտոն իր առաջին հաղթանակը տարավ Համաշխարհային Սերիաում, իսկ Դոջերսը անընդմեջ հաղթանակներ ապահովեց։ Թեև Յամամոտոն թույլատրեց հավասարեցնել տնային վազքը երրորդ իննինգում, նա կատարյալ ելույթ ունեցավ հետո՝ պահպանելով երրորդի ներքևում տրված երեք վազքի առաջատարությունը:
Նա թույլ չտվեց որևէ բեյսռաներների, մինչև որ փոխարինվեց յոթերորդ իննինգում՝ թողնելով բլուրը ամբոխի ծափահարությունների և բացականչությունների ներքո: Այս հաղթանակը նշանավոր նվաճում է որպես երկրորդ ճապոնացի սափորը, որը հաղթել է World Series-ում, և նույնիսկ Յանկիների մենեջերը գովաբանել է Յամամոտոյի խաղարկությունը:
Japanese (日本語)
山本投手、ワールドシリーズで歴史的初勝利!ドジャース連勝を支える完璧な投球
山本投手がワールドシリーズで初勝利を挙げ、ドジャースは連勝した。山本は三回に同点ホームランを許すも、その後は完璧な投球を見せ、三回裏にもらった3点のリードを守りきった。
七回に交代するまで全く走者を許さず、観客から拍手と歓声を受けてマウンドを降りた。この勝利は、ワールドシリーズで勝利した2人目の日本人投手としての快挙であり、ヤンキースの監督も山本の投球を称賛した。
Sentence Quiz (文章問題)
Յամամոտոյի խաղադաշտը զարմանալի էր: Ճապոնիայի հպարտություն!
山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!
Օհտանին այսօր ոչ մի հարված չուներ, բայց եկեք անհամբեր սպասենք հաջորդ խաղին:
大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!
Ես հուզվեցի՝ դիտելով Յամամոտոյի խաղահրապարակը, որով նույնիսկ հակառակորդ գեներալը կհիանա։
敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!
Ճապոնացի կուժի ելույթը համաշխարհային սերիայում պատմական հանդիպում էր.
ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Armenian |
---|---|---|
連続した | れんぞくした | հաջորդական |
配達済み | はいたつずみ | առաքվել է |
パフォーマンス | ぱふぉーまんす | կատարումը |
維持 | いじ | պահպանելով |
置き換えた | おきかえた | փոխարինվել է |
注目すべき | ちゅうもくすべき | ուշագրավ |
達成 | たっせい | ձեռքբերում |
日本語 | にほんご | ճապոներեն |
投手 | とうしゅ | սափոր |
確保された | かくほされた | ապահովված |
勝利 | しょうり | հաղթանակներ |
イニング | いにんぐ | իննինգ |
拍手 | はくしゅ | ծափահարություններ |
乾杯 | かんぱい | ուրախություն |
群衆 | ぐんしゅう | ամբոխ |
勝利 | しょうり | հաղթանակ |
マーク | まーく | նշաններ |
ヤンキース | やんきーす | Յանկիներ |
マネージャー | まねーじゃー | կառավարիչ |
称賛された | しょうさんされた | գովել է |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.