Dulu dikenal sebagai aktor populer, Junichi Ishida (70 tahun) mengalami penurunan penampilan di televisi belakangan ini, tetapi sebagai tantangan baru, ia telah menjalankan restoran yakiniku di Kota Funabashi, Prefektur Chiba sejak 2023. Restoran tersebut bernama "Sumibi Yakiniku Junchan" dan menawarkan daging sapi domestik dengan fokus pada kualitas, di mana Mr. Ishida terutama menangani pelayanan pelanggan.
Dia berangkat sekitar satu setengah jam dengan kereta dari rumahnya di Tokyo ke restoran dan bekerja dari pukul 5:00 sore hingga 10:30 malam. Sambil mengenang pekerjaan paruh waktu mencuci piringnya saat masa mahasiswa, dia bersemangat dengan pekerjaannya saat ini. Meskipun karier aktingnya menurun dan pendapatannya berkurang secara signifikan, Mr. Ishida bertujuan untuk sukses dalam mengelola restoran yakiniku untuk mendukung keluarganya dan dirinya sendiri.
Penjualan bulanan sekitar 10 juta yen, yang ia gambarkan sebagai "bersyukur di dunia saat ini." Selain itu, Mr. Ishida menunjukkan antusiasme untuk produksi film sebagai ambisi masa depan, merencanakan proyek di mana ia akan bertindak sebagai penulis naskah dan sutradara, dengan tujuan memulai produksi pada tahun 2025.
Dia juga mengisyaratkan kemungkinan beradu peran dengan putranya dan berjanji akan kembali dalam tiga tahun.
Japanese (日本語)
石田純一さん、焼肉店経営で新たな挑戦と映画製作への意欲を語る
かつて人気俳優として知られた石田純一さん(70歳)は、最近ではテレビ出演が減少傾向にありますが、新たな挑戦として2023年から千葉県船橋市で焼肉店を経営しています。店名は「炭火焼肉ジュンチャン」で、品質にこだわった国産牛を提供するこの店で、石田さんは主に接客を担当しています。
彼は都内の自宅から店まで電車で約1時間半通勤し、午後5時から10時半まで働いています。石田さんは学生時代にした皿洗いのバイトを懐かしみながらも、現在の仕事に情熱を注いでいます。俳優としての活躍が減り、収入も大幅に減少した石田さんですが、家族と自分の生活を守るため、焼肉店の経営での成功を目指しています。
月の売上は約1,000万円で、彼はこれを「今の世の中ではありがたい」と語っています。また、石田さんは今後の野望として映画製作にも意欲を見せており、脚本と監督を務める作品を構想中で、2025年には製作開始を目指しています。
彼は息子と共演する可能性も示唆し、3年後の復活を誓っています。
Sentence Quiz (文章問題)
Saya benar-benar terharu dengan usaha dan semangat Pak Ishida. Saya ingin mencontoh sikapnya yang berani menghadapi tantangan baru pada usia 70 tahun!
石田さんの努力と情熱には本当に感動します。70歳で新たな挑戦をする姿勢、見習いたいです!
Beralih dari berakting ke mengelola restoran yakiniku, sangat menyenangkan melihat seseorang menghadapi momen yang mengubah hidup dengan begitu positif dan bertekad.
俳優業から焼肉店経営へ、人生の転機を迎えても前向きに頑張る姿が素敵ですね。
Saya pasti ingin mengunjungi restoran yakiniku Ishida! Saya menantikan untuk melihat jenis layanan yang mereka berikan.
石田さんの焼肉店、ぜひ行ってみたい!どんな接客をしてくれるのか楽しみです。
Penurunan drastis dari 300 juta yen sangat mengejutkan, tetapi saya terhibur dengan sikap Pak Ishida yang terus maju.
3億円からの激減は驚きだけど、それでも前を向いて進む石田さんの姿勢に勇気をもらいます。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Indonesian |
---|---|---|
減少 | げんしょう | Penurunan |
テレビ | てれび | Televisi |
外見 | がいけん | Penampilan |
挑戦 | ちょうせん | Tantangan |
焼肉 | やきにく | Yakiniku |
県 | けん | Prefektur |
国内 | こくない | Domestik |
品質 | ひんしつ | Kualitas |
通勤 | つうきん | Perjalanan |
情熱的 | じょうねつてき | Bergairah |
著しく | いちじるしく | Secara signifikan |
管理 | かんり | Mengelola |
サポート | さぽーと | Dukungan |
毎月 | まいつき | Bulanan |
生産 | せいさん | Produksi |
野心 | やしん | Ambisi |
脚本家 | きゃくほんか | Penulis skenario |
ディレクター | でぃれくたー | Direktur |
可能性 | かのうせい | Kemungkinan |
カムバック | かむばっく | Comeback |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.