N1-Native (Fluent) News

Impact and countermeasures of the metropolitan area robbery incident, announced by the Commissioner General of the National Police Agency

Yasuhiro Tsuyuki (Source: Okinawa Times)

At a press conference on the 24th, Commissioner Yasuhiro Tsuyuki of the National Police Agency addressed the recent string of robberies in the metropolitan area, stating that they are "seriously affecting the public's sense of security." He emphasized the agency's commitment to making every effort to apprehend the ringleaders.

Since August, over 30 individuals have been arrested in connection with robberies linked to illegal part-time work. In light of the Molotov cocktail incident in Tokyo, there are also plans to enhance security measures at election-related facilities.

Japanese (日本語)


首都圏しゅとけん強盗ごうとう事件じけん影響えいきょう対策たいさく警察庁けいさつちょう長官ちょうかん表明ひょうめい

24にち記者会見きしゃかいけんで、警察庁けいさつちょう露木康浩つゆきやすひろ長官ちょうかんは、首都圏しゅとけん相次あいつ強盗事件ごうとうじけんについて「国民こくみん体感治安たいかんちあん深刻しんこく影響えいきょうあたえている」とべました。長官ちょうかんは、首謀者しゅぼうしゃ逮捕たいほけて全力ぜんりょくくすことを強調きょうちょうしました。

8がつ以降いこう違法いほうなアルバイトに関連かんれんする強盗事件ごうとうじけんで30人以上にんいじょう逮捕たいほされています。

また、東京都内とうきょうとない発生はっせいした火炎瓶事件かえんびんじけんけ、選挙関連施設せんきょかんれんしせつ警備強化けいびきょうか計画けいかくされています。

Sentence Quiz (文章問題)

The recent robbery incident is really scary. I hope it gets resolved quickly.

最近の強盗事件、本当に怖い。早く解決してほしい。

Worried that young people might get involved in crimes through dark part-time jobs.

闇バイトでの犯罪、若者が巻き込まれないか心配。

I am hoping for the police's full investigation.

警察の全力の捜査に期待しています。

Strengthening the security of important facilities increases a sense of reassurance.

重要施設の警備強化、安心感が増しますね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

Japanese Hiragana English
コミッショナーこみっしょなーCommissioner
露木康浩つゆきやすひろYasuhiro Tsuyuki
警察庁けいさつちょうNational Police Agency
大都市だいとしmetropolitan
逮捕するたいほするapprehend
首謀者しゅぼうしゃringleaders
火炎瓶かえんびんMolotov cocktail
インシデントいんしでんとincident
選挙関連せんきょかんれんelection-related
施設しせつfacilities
記者会見きしゃかいけんpress conference
強盗ごうとうrobberies
真剣にしんけんにseriously
影響するえいきょうするaffecting
セキュリティせきゅりてぃsecurity
強調されたきょうちょうされたemphasized
コミットメントこみっとめんとcommitment
個人こじんindividuals
接続せつぞくconnection
違法いほうillegal

John and Kasumi's Discussions

John
John

Kasumi, have you been following the news about those robbery cases in Tokyo? It's been all over the headlines. The police chief even said it’s affecting how safe people feel in Japan.

うん、ニュースで見たよ。闇バイトの犯罪、最近増えすぎてて怖いよね。日本ってもともと治安が良い国なのに、今は体感治安がガタ落ちしてるって感じる…。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, exactly! I mean, Japan is known for being super safe. It's so surreal to think there are organized robbery jobs, like roles for “lookouts” and “cash collectors.” It’s like Ocean's Eleven, but with part-timers!

ほんとに!でも、これが「闇バイト」ってところがウケるような、ウケないような…。ただのアルバイトの感覚で犯罪するなんて、なんか信じられないよね。アルバイトってコンビニかファミレスでしょ、普通。

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha, right? "Your job today

(笑)「未経験歓迎!見張り役急募!」って、普通にネットで募集してたっていうのがまた怖いよね。もうバイト探しと犯罪の境目が消えちゃってるみたい…。

Kasumi
Kasumi
John
John

And the police chief is really pushing to catch the masterminds. I guess it’s like playing a real-life detective game—except the stakes are a lot higher.

そうだね。首謀者を捕まえないと、安心できないよね。でも、こんなニュースが続くと、いつも安心してた日本もなんか不安になってくるな…。

Kasumi
Kasumi
John
John

It’s like that. When crime pops up somewhere safe, people feel it more. Back home in the States, we sort of… get used to it, I guess? Not that it’s a good thing, but you know what I mean.

アメリカでは「慣れ」っていうのも分からなくはないけど、日本人には慣れるのは難しいかも。安心が当たり前だったから、今回の事件で心のバランスが崩れちゃってる人もいると思う。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, I can imagine. Oh, and did you hear about that guy throwing a Molotov cocktail at the LDP headquarters? That was insane.

あれはほんとビックリした!なんで総理官邸にまで突っ込むんだろうね…。しかも49歳って、若気の至りとも言えないし…。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right? That’s not a rebellious phase, that’s a mid-life crisis going nuclear!

(笑) もう、どこかで間違えちゃった人生だよね。でも、こういう事件があると、選挙の警備ももっと厳しくしないといけないよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, definitely. After the Abe shooting, they’re taking security a lot more seriously. I mean, they have to—otherwise, it’s just waiting for the next disaster.

うん…日本がこんな状況になっちゃうの、悲しいね。でも、何とかして乗り越えていくしかないよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely. It’s tough, but I really hope Japan can hold onto that sense of safety. It’s one of the things I love most about being here.

ありがとう、ジョン。こういう話、アメリカ人の視点から聞くのも面白いね。もっとお互いの国を理解し合えたらいいな。

Kasumi
Kasumi
John
John

Same here, Kasumi. If we ever figure out how to stop crime entirely, I’ll let you know. Until then, I guess we’ll both keep locking our doors, right?

そうだね。(笑) でも、心のドアは開けておこうね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha, now that’s the most Japanese thing I’ve ever heard!

Created by Hiroto T. Murakami.

Recommended Japanese Learning Books

-N1-Native (Fluent), News