N5-N4 (Byrjandi) Fréttir

Pitcher Yamamoto nær sögulegum fyrsta sigri á heimsmótaröðinni! Fullkomin kasta styður sigurgöngu Dodgers.

Yoshinobu Yamamoto (Source: jiji.com)

Pitcher Yamamoto vann sinn fyrsta sigur á heimsmeistaramótinu og Dodgers tryggðu sér sigra í röð. Þrátt fyrir að Yamamoto hafi leyft jafntefli á heimavelli í þriðja leikhluta, skilaði hann fullkominni frammistöðu á eftir og hélt þriggja hlaupa forystunni sem gefinn var í neðsta leiknum.

Hann leyfði engum grunnhlaupurum fyrr en honum var skipt út af í sjöunda leikhluta og skildi hauginn eftir við lófaklapp og fagnaðarlæti frá hópnum. Þessi sigur markar eftirtektarverðan árangur sem annar japanski kastarinn til að vinna á heimsmótinu og meira að segja stjóri Yankees hrósaði velli Yamamoto.

Japanese (日本語)


山本やまもと投手とうしゅ、ワールドシリーズで歴史的れきしてきはつ勝利しょうり!ドジャース連勝れんしょうささえる完璧かんぺき投球とうきゅう

山本やまもと投手とうしゅがワールドシリーズで初勝利はつしょうりげ、ドジャースは連勝れんしょうした。山本やまもと三回さんかい同点どうてんホームランをゆるすも、その完璧かんぺき投球とうきゅうせ、三回裏さんかいうらにもらった3さんてんのリードをまもりきった。

七回ななかい交代こうたいするまでまった走者そうしゃゆるさず、観客かんきゃくから拍手はくしゅ歓声かんせいけてマウンドをりた。この勝利しょうりは、ワールドシリーズで勝利しょうりした2人目ふたりめ日本人にほんじん投手とうしゅとしての快挙かいきょであり、ヤンキースの監督かんとく山本やまもと投球とうきゅう称賛しょうさんした。

Sentence Quiz (文章問題)

Kynningin hjá Yamamoto var ótrúleg! Stolt Japans!

山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!

Ohtani fékk enga skolla í dag en hlökkum til næsta leiks!

大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!

Ég var snortinn að horfa á kasta Yamamoto, sem jafnvel hershöfðinginn andstæðingurinn myndi dást að!

敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!

Frammistaða japanska könnunnar á heimsmeistaramótinu var sögulegur leikur!

ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaIcelandic
連続したれんぞくしたí röð
配達済みはいたつずみafhent
パフォーマンスぱふぉーまんすframmistöðu
維持いじviðhalda
置き換えたおきかえたskipt út
注目すべきちゅうもくすべきmerkilegt
達成たっせいafrek
日本語にほんごjapönsku
投手とうしゅkönnu
確保されたかくほされたtryggð
勝利しょうりsigra
イニングいにんぐleikhluta
拍手はくしゅklapp
乾杯かんぱいskál
群衆ぐんしゅうmannfjöldi
勝利しょうりsigur
マークまーくmerki
ヤンキースやんきーすYankees
マネージャーまねーじゃーframkvæmdastjóri
称賛されたしょうさんされたlofað

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Byrjandi), Fréttir