Höfuðið hefur verið fest við næstum 17 metra háa "Gundam" styttuna, sem til stendur að sýna í skálanum Bandai Namco Holdings á Osaka-Kansai Expo á næsta ári, sem markar lok hennar.
Þessi lífstóra Gundam stytta, rétt eins og í anime, inniheldur efni frá þeirri sem áður var sýnd í Yokohama City. Stilling hennar flytur boðskap til framtíðar og það er í fyrsta sinn sem Gundam stytta af þessari stærð verður sett upp á Kansai svæðinu.
Japanese (日本語)
大阪・関西万博に実物大ガンダム立像が登場、未来へのメッセージを込めた展示
来年の大阪・関西万博でバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示される高さ17メートル近い「ガンダム像」に頭部が取り付けられ、完成した。
等身大のガンダム立像は、アニメと同じ実物大で、横浜市内に展示されていたガンダムの素材を使用。そのポーズには未来へのメッセージが込められており、
この大きさのガンダムが関西に設置されるのは初めてとなる。
Sentence Quiz (文章問題)
Loksins kemur Gundam í lífsstærð til Kansai! Ég verð alveg að fara að sjá hana!
ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!
Sem Gundam aðdáandi er ég enn spenntari fyrir Expo!
ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!
Gundam sem horfir til framtíðar, finnst það einhvern veginn rómantískt.
未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。
Gundam frá Yokohama kemur til Kansai, spennan kemur aftur!
横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Icelandic |
---|---|---|
添付された | てんぷされた | meðfylgjandi |
ほとんど | ほとんど | næstum því |
像 | ぞう | styttu |
披露された | ひろうされた | sýndar |
パビリオン | ぱびりおん | skáli |
大阪・関西万博 | おおさか・かんさいばんぱく | Osaka-Kansai Expo |
マーキング | まーきんぐ | merkingu |
完了 | かんりょう | frágangi |
実物大 | じつぶつだい | lífsstærð |
組み込む | くみこむ | felur í sér |
材料 | ざいりょう | efni |
以前 | いぜん | áður |
表示された | ひょうじされた | birtist |
横浜市 | よこはまし | Yokohama borg |
ポーズ | ぽーず | sitja |
伝える | つたえる | miðlar |
メッセージ | めっせーじ | skilaboð |
未来 | みらい | framtíð |
インストールされた | いんすとーるされた | sett upp |
地域 | ちいき | svæði |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.