N1-Innfæddur (Fleygur) Fréttir

Uniqlo nær fyrstu 3 billjónum jena byltingunni – hraður vöxtur í Evrópu og „LifeWear“ stefnan stuðlar að

Fast Retailing tilkynnti að á reikningsárinu sem lauk í ágúst 2024 hafi samstæðusala Uniqlo farið yfir 3 billjónir jena í fyrsta skipti. Formaður og forseti Tadashi Yanai lítur á þennan árangur sem tímamót og setur framtíðarsölumarkmið upp á 10 billjónir jena. Einkum hefur starfsemi Uniqlo í Evrópu sýnt öran vöxt, þar sem sala árið 2024 jókst um 45% á milli ára í 276,5 milljarða jena og rekstrarhagnaður um 70% til 46,5 milljarða jena. Einstök hönnun verslana og staðsetningarval hafa aukið vörumerkjavitund og stuðlað að frammistöðu.

Ennfremur er Uniqlo að dreifa hugmyndinni um „LifeWear“, að taka stefnu til að veita alhliða gildi sem ekki er sveiflast af þróun. Þessi nálgun hefur verið samþykkt á tískumarkaði og stækkað markaðshlutdeild sína samhliða ZARA og H&M.

Það eru miklir vaxtarmöguleikar á evrópskum og amerískum mörkuðum og búist er við stöðugum vexti í afkomu í framtíðinni.

Japanese (日本語)


ユニクロ、はつの3ちょうえん突破とっぱ達成たっせい欧州おうしゅうでの急成長きゅうせいちょうと「ライフウエア」戦略せんりゃく寄与きよ

ファーストリテイリングは、2024ねん8がつにユニクロの連結れんけつ売上うりあげはじめて3ちょうえん突破とっぱしたことを発表はっぴょうしました。柳井やないただし会長かいちょうけん社長しゃちょうはこの成果せいか過渡かとてん位置付いちづけ、今後こんご目標もくひょうとして売上高うりあげだか10ちょうえんかかげています。とくにユニクロの欧州おうしゅう事業じぎょう急成長きゅうせいちょうしめしており、2024年度ねんどには売上高うりあげだか前期比ぜんきひ45%ぞうの2765おくえん営業えいぎょう利益りえきは70%ぞうの465おくえん記録きろくしました。ユニークな店舗てんぽ設計せっけい立地りっち選定せんていが、ブランド認知にんちたかめ、業績ぎょうせき寄与きよしています。

さらに、ユニクロは「ライフウエア」というコンセプトをひろめ、トレンドに左右さゆうされない普遍的ふへんてき価値かち提供ていきょうする戦略せんりゃくをとっています。このアプローチがファッション市場しじょうれられ、ZARAやH&Mとなら存在そんざいとして市場しじょうシェアを拡大かくだいしています。

欧米おうべい市場しじょうでの成長せいちょうポテンシャルがおおきく、今後こんご業績ぎょうせき安定あんていした成長せいちょう見込みこまれています。

Sentence Quiz (文章問題)

UNIQLO er virkilega að ná skriðþunga! Flaggskipverslanir í París og Róm, þeim er alvara með alþjóðlega stækkun!

ユニクロ、すごい勢いだな!パリとローマで旗艦店って、本気でグローバル攻略ね!

Það er ótrúlegt að fara yfir 3 billjónir jena, en markmiðið um 10 billjónir jena er svo stórkostlegt að það kemur á óvart. Ástríða Yanai kemur í gegn.

3兆円突破はすごいけど、目標の10兆円って壮大すぎてびっくり。柳井さんの熱意が伝わってくる。

Ég vil kannski kíkja á verslanir í París og Róm. Er ekki frábært að stíllinn eykst með sögulegum byggingum!

パリやローマの店舗、ちょっと見てみたいかも。歴史的建物でおしゃれ感もアップって最高じゃん!

Það er ótrúlegt að japanskt vörumerki eins og Uniqlo sé að ná H&M. Gæði eru í raun mikilvæg.

ユニクロがH&Mに迫るって、日本のブランドがここまで来るとはねぇ。やっぱり質の良さが大事なんだな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaIcelandic
統合されたとうごうされたsameinuð
節目ふしめtímamót
財政ざいせいríkisfjármálum
達成たっせいafrek
上回ったうわまわったfór fram úr
潜在的せんざいてきmöguleika
営業利益えいぎょうりえきrekstrarhagnaður
認識にんしきmeðvitund
ユニバーサルゆにばーさるalhliða
受け入れたうけいれたfaðmað
市場シェアしじょうシェアmarkaðshlutdeild
安定したあんていしたstöðugt
パフォーマンスぱふぉーまんすframmistöðu
戦略せんりゃくstefnu
拡大かくだいstækkandi
重要なじゅうようなveruleg
急速きゅうそくhröð
成長せいちょうvöxtur
概念がいねんhugtak
選択せんたくúrval

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Innfæddur (Fleygur), Fréttir