Il remake di "Dragon Quest III: And into the Legend...", previsto in uscita il 14 del prossimo mese, cambierà le etichette di genere dei personaggi da "Maschio" e "Femmina" ad "Aspetto A" e "Aspetto B". che ha scatenato polemiche tra i fan. Sui social media le opinioni sono divise tra chi lo vede come un cambiamento tempestivo in mezzo a un numero crescente di giochi senza selezione di genere, e chi teme che ne danneggi l'immagine originale. Sullo sfondo di questo cambiamento c’è un movimento per promuovere la diversità e si sta diffondendo come misura per tenere conto delle minoranze sessuali.
Japanese (日本語)
「ドラゴンクエストIII」リメイク版、性別表記変更でファンの間に論争
来月14日に発売予定の「ドラゴンクエストIII そして伝説へ…」のリメイク版で、キャラクターの性別表記が「男」「女」から「ルックスA」「ルックスB」に変更されることが発表され、これがファンの間で論争を引き起こしています。
SNS上では、性別選択のないゲームが増える中、時代に即した変更だとする意見と、原作のイメージが損なわれることを危惧する声が交錯しています。
変更の背景には、多様性を推進する動きがあり、性的マイノリティーへ配慮するための措置として広がりを見せています。
Sentence Quiz (文章問題)
Penso che la scomparsa della selezione di genere sia un segno dei tempi, ma ci fa anche sentire un po’ soli.
「性別選択がなくなるのは時代の流れだと思うけど、やっぱり少し寂しい気もする。」
Essendo una persona che apprezza l'atmosfera dell'opera originale, mi sento un po' in conflitto.
「原作の雰囲気を大事にしてほしい派としては、ちょっと複雑な気持ちになるな。」
È bello abbracciare la diversità, ma voglio anche che apprezzino l'individualità del gioco.
「多様性を受け入れるのはいいことだけど、ゲームの個性も大事にしてほしい。」
Non vedo l'ora che arrivi il nuovo Dragon Quest, ma spero che non dimenticheremo il fascino del vecchio Dragon Quest.
「新しいドラクエも楽しみだけど、昔のドラクエの良さも忘れないでほしいな。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Italian |
---|---|---|
論争 | ろんそう | controversia |
多様性 | たようせい | diversità |
少数派 | しょうすうは | minoranze |
性別 | せいべつ | genere |
外見 | がいけん | aspetto |
予定された | よていされた | programmato |
リリース | りりーす | pubblicazione |
オリジナル | おりじなる | originale |
増加している | ぞうかしている | in aumento |
選択 | せんたく | selezione |
損害 | そんがい | danno |
運動 | うんどう | movimento |
促進する | そくしんする | promuovere |
拡散 | かくさん | diffondersi |
考慮する | こうりょする | considerare |
中で | なかで | in mezzo |
意見 | いけん | opinioni |
分割された | ぶんかつされた | diviso |
タイムリー | たいむりー | tempestivo |
変更 | へんこう | modifica |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.