N1-Nativo (Fluente) Notizie

Sumitomo Pharma rinvia la richiesta di approvazione nazionale per il trattamento della malattia di Parkinson che utilizza cellule iPS all'anno fiscale 2025 o successivo

Sumitomo Pharma ha annunciato che prevede di presentare una domanda di approvazione nazionale per il trattamento della malattia di Parkinson utilizzando cellule nervose create da cellule iPS dopo l'anno fiscale 2025. Il ritardo rispetto al programma iniziale è attribuito alla necessità di ulteriori considerazioni nell'interpretazione dei dati della sperimentazione clinica .

D'altra parte, hanno affermato che i risultati della sperimentazione clinica sono quelli attesi. Sumitomo Pharma sta valutando lo stato di avanzamento della ricerca e individuando gli elementi necessari per la pianificazione futura.

Per il futuro, l'obiettivo è ideare strategie e preparare i preparativi per un'applicazione rapida, con l'obiettivo di fornire una nuova opzione per il trattamento della malattia di Parkinson.

Japanese (日本語)


住友すみともファーマ、iPS細胞さいぼう活用かつようしたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこう延期えんき

住友すみともファーマは、iPS細胞さいぼうからつくった神経しんけい細胞さいぼうもちいたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこうおこな予定よていであることを発表はっぴょうしました。当初とうしょ予定よていよりおくれている理由りゆうとして、治験ちけんデータの解釈かいしゃくにさらなる検討けんとう必要ひつようであるからとしています。

一方いっぽうで、治験ちけん結果けっか期待きたいどおりだとべています。住友すみともファーマは、研究けんきゅう進展しんてん評価ひょうかし、今後こんご計画けいかく必要ひつよう要素ようそ見極みきわめています。

今後こんご迅速じんそく申請しんせいけた戦術せんじゅつかんがえ、準備じゅんびすすめる方針ほうしんです。これにより、パーキンソンびょう治療ちりょうあらたな選択肢せんたくし提供ていきょうすることを目指めざしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Poiché è una malattia incurabile, spero che venga approvata rapidamente!

「治療法がない難病だからこそ、早く承認されてほしい!」

Sarà una grande speranza per ricercatori e pazienti.

「研究者や患者さんにとって、大きな希望になりますね。」

Aspetto con ansia i dati dell'Università di Kyoto! Spero che verifichino adeguatamente anche la sicurezza.

「京都大学のデータに期待!安全面もきちんと検証してほしい。」

Sembra che ci vorrà molto tempo, fino a dopo l’anno fiscale 2025.

「2025年度以降かぁ、まだまだ時間がかかりそうだな。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaItalian
提出ていしゅつinvia
アプリケーションあぷりけーしょんapplicazione
国際的こくさいてきnazionale
承認しょうにんapprovazione
パーキンソン病ぱーきんそんびょうParkinson
治療ちりょうtrattamento
神経しんけいnervo
セルせるcellule
作成済みさくせいずみcreato
iPSあいぴーえすIPS
財政ざいせいfiscale
遅延ちえんritardo
初期しょきiniziale
スケジュールすけじゅーるprogramma
帰属きぞくattribuito
検討けんとうconsiderazione
解釈かいしゃくinterpretariato
臨床りんしょうclinico
試みこころみprova
データでーたdati

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Nativo (Fluente), Notizie