N3-N2 (Intermedio) Notizie

Cala l'indice di gradimento del governo Ishiba, aumenta quello di disapprovazione - Impatto dello scandalo dei fondi neri o prosecuzione dell'amministrazione?

Sigeru Ishiba (Source: The Sankei Shinbun)

Secondo un sondaggio telefonico di emergenza condotto a livello nazionale da Kyodo News, il tasso di approvazione per il governo Ishiba è sceso al 32,1% e quello di disapprovazione è pari al 52,2%. Solo il 38,4% dei cittadini vuole la continuazione del governo di coalizione LDP-Komeito, mentre il 53,0% no. Inoltre, il 79,2% si oppone alla nomina di legislatori coinvolti nello scandalo dei fondi neri a posizioni chiave.

Per quanto riguarda il quadro preferito per un governo, “un nuovo quadro attraverso il riallineamento politico” è il più favorito, con il 31,5% di sostegno. Pochi chiedono le dimissioni del Primo Ministro Ishiba, con il 65,7% che risponde che le dimissioni non sono necessarie.

Il 91,4% delle persone pensa che lo scandalo dei fondi neri abbia influito sul calo dei seggi dell'LDP, e molti credono che il problema "denaro e politica" non si stia avviando verso lo sradicamento.

Japanese (日本語)


石破いしは内閣ないかく支持しじりつ低下ていか支持しじりつ上昇じょうしょう - 裏金うらがね事件じけん政権せいけん継続けいぞく影響えいきょう

共同通信社きょうどうつうしんしゃ実施じっしした全国ぜんこく緊急きんきゅう電話でんわ世論調査よろんちょうさによると、石破いしば内閣ないかく支持しじりつは32.1%に下落げらくし、支持しじりつは52.2%となっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう連立れんりつ政権せいけん継続けいぞくのぞひとは38.4%にとどまり、53.0%がのぞまないとしています。また、裏金うらがね事件じけん関与かんよした議員ぎいん要職ようしょく起用きようには79.2%が反対はんたいしています。

のぞましい政権せいけん枠組わくぐみとしては、「政界せいかい再編さいへんによるあらたな枠組わくぐみ」がもっとおおく31.5%をめています。石破いしば首相しゅしょう辞任じにんもとめるこえすくなく、辞任じにん不要ふようこたえたひとが65.7%でした。

自民党じみんとう議席ぎせき減少げんしょう裏金うらがね事件じけん影響えいきょうがあるとおもひとは91.4%で、おおくのひとが「政治せいじとカネ」の問題もんだい根絶こんぜつかわないとかんがえています。

Sentence Quiz (文章問題)

È naturale che l'indice di gradimento scenda. La fiducia è crollata a causa dello scandalo dei fondi neri e cose simili.

支持率下がるのは当然かもね。裏金事件とかで信頼ガタ落ちだし。

Il riallineamento politico avverrà mai davvero, anche se se ne parla sempre?

政界再編、いつも話だけは出るけど本当に実現するのか?

Il calo dell'indice di approvazione del governo era stato previsto, ma l'indice di disapprovazione è oltre le aspettative.

内閣の支持率低下は想定内だけど、不支持率は予想以上だね。

È dura non riuscire a vedere una soluzione concreta a questa situazione.

こんな状況で具体的な解決策が見えないのがつらいな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaItalian
全国ぜんこくA livello nazionale
承認しょうにんApprovazione
不承認ふしょうにんDisapprovazione
連合れんごうCoalizione
予定よていAppuntamento
関与しているかんよしているCoinvolto
政治的せいじてきPolitico
再編成さいへんせいRiallineamento
フレームワークふれーむわーくStruttura
議員ぎいんLegislatori
スキャンダルすきゃんだるScandalo
好みのこのみのPreferito
継続けいぞくContinuazione
反対はんたいOpposizione
根絶こんぜつEradicazione
辞職じしょくDimissioni
電話でんわTelefono
実施されたじっしされたCondotto
減少げんしょうDeclino
不必要ふひつようInutile

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermedio), Notizie