上級者向け ニュース

COVID-19再分類後も高齢者中心に死亡者増加:専門家が防護策の重要性を強調


2023ねん5がつから2024ねん4がつまでのあいだ感染症法かんせんしょうほうもとづきCOVID-19が5るい再分類さいぶんるいされたあと厚生労働省こうせいろうどうしょう人口動態統計じんこうどうたいとうけいによると、死亡者総数しぼうしゃそうすうは32,576にんたっしました。この数字すうじ季節性きせつせいインフルエンザのやく15ばいであり、おも高齢者こうれいしゃ影響えいきょうあたえています。ウイルスのたか感染力かんせんりょく病原性びょうげんせい大幅おおはば低下ていかしていないことがその理由りゆうとしてげられ、死亡者しぼうしゃ大多数だいたすうは65歳以上さいいじょう人々ひとびとあいだ発生はっせいしています。

政府せいふ重症化じゅうしょうかリスクの低下ていか理由りゆうにCOVID-19の分類ぶんるいげましたが、おおくの人々は依然いぜんとして脅威きょういかんじています。感染症かんせんしょう専門家せんもんかは、日本にほん高齢化社会こうれいかしゃかいにおいて、個人こじんみずからの防護策ぼうごさく考慮こうりょする必要ひつようがあると強調きょうちょうしています。

英語(English)

Increase in deaths among the elderly after COVID-19 reclassification: Experts emphasize the importance of protective measures

Between May 2023 and April 2024, following the reclassification of COVID-19 to Category 5 under the Infectious Diseases Control Law, the Ministry of Health, Labour and Welfare's vital statistics revealed that the total number of deaths reached 32,576. This figure is about 15 times higher than that of seasonal influenza, primarily impacting the elderly. The high transmissibility and not significantly reduced pathogenicity of the virus are cited as reasons for this, with the majority of fatalities occurring among those aged 65 and over.

Although the government downgraded COVID-19's classification due to a decreased risk of severe illness, many people still feel threatened. Infectious disease experts have emphasized that in Japan's aging society, individuals need to consider their own protective measures.

In particular, the elderly and those with underlying health conditions are advised to remain vigilant. The importance of vaccination and maintaining good hygiene practices continues to be stressed to mitigate the risk of infection. As the situation evolves, public health officials are closely monitoring the impact and advising on necessary precautions.

文章問題(Sentence Quiz)

高齢者への対策をもっと強化すべきでは?

Shouldn't we strengthen measures for the elderly more?

インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。

I'm worried if it's okay to classify it as Category 5, even though it's more dangerous than the flu.

まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。

It's still a situation where we can't let our guard down. I want to continue wearing masks and washing hands.

若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。

Even if young people are okay, we must not neglect to be careful for the sake of the elderly.

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語 ひらがな 英語
再分類さいぶんるいreclassification
伝達性でんたつせいtransmissibility
病原性びょうげんせいpathogenicity
死亡者しぼうしゃfatalities
格下げされたかくさげされたdowngraded
分類ぶんるいclassification
統計とうけいstatistics
インフルエンザいんふるえんざinfluenza
主におもにprimarily
影響を与えるえいきょうをあたえるimpacting
強調されたきょうちょうされたemphasized
保護的ほごてきprotective
明らかにしたあきらかにしたrevealed
減少したげんしょうしたdecreased
著しくいちじるしくsignificantly
個人こじんindividuals
対策たいさくmeasures
発生しているはっせいしているoccurring
次のつぎのfollowing
考慮するこうりょするconsider

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

"Hey Kasumi, did you see the news? The number of COVID deaths in Japan last year was over 32,000. That's 15 times more than the flu! Can you believe that?"

「えー、そんなに?インフルの15倍も?そんなに多いなんて、ちょっとびっくりだね。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Right? And 97% of those were people over 65. It's really alarming. I mean, I get that the government downgraded COVID to flu-level, but still..."

「それは確かに心配だね。でも、5類に移行してからみんな普通の生活に戻りたかったから、政府もある意味仕方なかったのかも。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"True, everyone wants to go back to normal. But it feels like people forgot that COVID hasn't exactly disappeared. The virus keeps evolving like some villain from a video game!"

「ははっ、確かにゲームのラスボスみたいだね。何回倒しても新しい形で復活する感じ。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Exactly! It’s like, 'Defeated Delta? Here comes Omicron!' And now it’s just lurking around like a sneaky ninja."

「ふふふ、忍者ウイルスかあ。それで言うと、日本は年寄りが多いから、この“忍者”が特に厄介なんだよね。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Yeah, Professor Oshitani even said we need to start thinking about how to protect the elderly better. I mean, it's not just about staying safe ourselves, right?"

「そうそう。高齢化社会だから、みんなでどうやって守るか考えないと。でも、若い人たちがマスクや手洗いを続けるのも、もう疲れちゃったんだろうね。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Yeah, I get that. Mask fatigue is real. But it's still wild that people are just... done with it, like, 'Oh well, COVID’s over now.' It’s not over, it’s just playing hard to get!"

「“またいつでも来るよ”ってウイルスが言ってるみたいだね。油断したらすぐに襲われる感じ。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Exactly! Like some bad ex who keeps showing up when you least expect it."

「あはは!コロナは“別れたと思ったのに!”って叫ぶ元カレかもね。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Haha, right? Except this ex is 15 times worse than the flu. Now that’s a toxic relationship!"

「うわぁ、それは本当に付き合いたくない相手だね。でも、こういう状況だからこそ、みんなで協力するしかないんだろうね。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Yeah, I just hope people won't wait for another winter spike to realize it. Prevention is better than playing catch-up."

「うん、それが大事だね。インフルとコロナ、どっちも忍者だと思って油断しないようにしなきゃ。」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Exactly! Let’s treat both like stealthy ninjas and stay prepared. Maybe we need to start carrying... I don't know, ninja masks?"

「それ、普通のマスクのことだよね?もう持ってるし!」

Kasumi
Kasumi
John
John

"Haha, fair point! You’re already ahead of the game, Kasumi. Maybe I should start calling you the ninja master."

「ふふ、じゃあジョンも“見習い忍者”で頑張ってね!」

Kasumi
Kasumi

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-上級者向け, ニュース