中級者向け ニュース

千葉女性連れ去り事件で久保田容疑者を指名手配、情報提供に300万円の報奨金

kubota
警察が公開した久保田容疑者の防犯カメラの映像

千葉ちばけん市川いちかわ女性じょせいさられた強盗ごうとう致傷ちしょう事件じけん関連かんれんして、警察けいさつ逃走中とうそうちゅうの21さい久保田くぼた陸斗りくと容疑者ようぎしゃ公開こうかい指名手配しめいてはいしました。かれ横浜市よこはまし強盗殺人ごうとうさつじん事件じけんにも関与かんよしているとられています。

これに関連かんれんして、警察けいさつ情報提供じょうほうていきょうびかけ、有力ゆうりょく情報じょうほうには最高さいこう300万円まんえん報奨金ほうしょうきん支払しはらわれるとしています。久保田くぼた容疑者ようぎしゃすくなくとも3にんいる実行役じっこうやくの1ひとりとされており、すでほかの2にめい逮捕たいほされています。

警察けいさつつづ久保田くぼた容疑者ようぎしゃ行方ゆくえっています。

英語(English)

Kubota is wanted in connection with the abduction of a woman in Chiba, with a reward of 3 million yen for information.

In relation to the robbery and injury incident where a woman was abducted in Ichikawa City, Chiba Prefecture, the police have publicly placed a wanted notice for the 21-year-old suspect, Rikuto Kubota, who is on the run. He is also believed to be involved in a robbery-murder case in Yokohama City.

In connection with this, the police are calling for information and offering a reward of up to 3 million yen for valuable information. Kubota is considered to be one of at least three perpetrators, with the other two already arrested.

The police are continuing to pursue the whereabouts of Kubota.

文章問題(Sentence Quiz)

怖すぎる…早く捕まってほしい。

Too scary... I hope they get caught soon.

闇バイトなんて絶対に手を出しちゃダメだね。

You should never get involved in shady part-time jobs.

情報提供で300万か、でも命がけだな。

3 million for information, but it's a life-threatening risk.

防犯カメラの映像が決め手になることも多いね。

Surveillance camera footage often becomes the decisive factor.

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語 ひらがな 英語
誘拐ゆうかいabduction
加害者かがいしゃperpetrator
行方ゆくえwhereabouts
強盗殺人ごうとうさつじんrobbery-murder
インシデントいんしでんとincident
容疑者ようぎしゃsuspect
公におおやけにpublicly
指名手配通知しめいてはいつうちwanted notice
情報じょうほうinformation
報酬ほうしゅうreward
貴重なきちょうなvaluable
信じられているしんじられているbelieved
関与しているかんよしているinvolved
接続せつぞくconnection
提供ていきょうoffering
考慮されたこうりょされたconsidered
継続するけいぞくするcontinuing
追求するついきゅうするpursue
逮捕されたたいほされたarrested
インシデントいんしでんとincident

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

Kasumi, did you hear about that robbery case in Chiba? The police issued a wanted notice for a 21-year-old suspect, and he might also be connected to a murder in Yokohama. This sounds like a movie plot gone wrong!

うん、ニュースで見たよ。久保田陸斗ってやつが指名手配されてるんでしょ?でも21歳で強盗と殺人なんて…現実が映画より怖いね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Seriously, it’s like a twisted version of Ocean's Eleven, except these guys are terrible at crime. I mean, they even got caught on security cameras. Classic amateur mistake.

そうそう、防犯カメラにバッチリ映ってたんだよね。なんでこんなことするのか全然理解できない…。しかも、あれ「闇バイト」で募集されたんじゃないかって話もあるんだよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Wait, wait, what? They found the guy through some shady part-time job ad? Like, 'Looking for part-time robbers. No experience needed?' What’s wrong with people?!

(笑) そう、SNSとかで「高額バイト」とか言って募集してるらしいよ。犯罪バイトとか、正気の沙汰じゃないよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Unbelievable! Imagine scrolling through job listings. "Delivery driver, part-time barista... oh, here’s one

(笑) ありえないよね!それで参加しちゃう人がいるってのも怖いけど。しかも、300万円の懸賞金がかかってるらしいよ。

Kasumi
Kasumi
John
John

Three million yen for a tip? That's more tempting than the robbery itself! I bet the other suspects they already arrested are thinking, 'Should’ve turned him in myself!'

たしかに、仲間が懸賞金欲しさに裏切る可能性あるね!「俺が売る!」みたいな(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! It’s like Among Us, but in real life. ‘Who’s the traitor? Is it you? Or me?’ And all the police are just sitting back, eating popcorn, watching the drama unfold.

(笑) でも本当の警察はそんなに余裕ないと思うよ。むしろ大変でしょ、この手の事件、どんどん増えてるみたいだし。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, it’s crazy how crime seems to be on the rise. And they’re calling for public help with tips. But honestly, who even trusts random people to bring in useful information? It’s not like we’re all detectives.

ほんとだよね。街中の人が名探偵になれるわけないし、「犯人見ました!」とか言って全然関係ない人捕まったらどうするんだろう…(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! Like, imagine some poor guy gets reported just because he "looks suspicious" while buying groceries. ‘Sir, do you often buy milk at midnight?’

(笑) それ、ただの深夜割引狙ってるだけの人じゃん!もう、こんなニュース見るたびにどこで笑えばいいのかわかんないよ。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right? It’s so absurd that it’s almost funny... but also kind of sad. I mean, crime is no joke, but the way these people mess up makes it feel like a bad comedy.

そうだね、笑っていいのか悩むけど、ニュースも最近はシリアスなのばっかりだし、たまにはジョークに変えたくなるよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely. Maybe next time the headline will read

それ、本当にありそうだから怖い(笑) 次は「電車に乗り遅れた強盗」とかかな?

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha, or "Bank robber apprehended after stopping for ramen!" I mean, if you’re going to get caught, you might as well have a last meal, right?

(笑) それだったら、せめて美味しいラーメン選んでほしいね!

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! If crime doesn’t pay, at least ramen does!

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-中級者向け, ニュース