上級者向け ニュース

石田純一さん、焼肉店経営で新たな挑戦と映画製作への意欲を語る

ishidajunichi
石田純一氏

かつて人気にんき俳優はいゆうとして知られた石田いしだ純一じゅんいちさん(70さい)は、最近さいきんではテレビ出演しゅつえん減少傾向げんしょうけいこうにありますが、あたらたな挑戦ちょうせんとして2023ねんから千葉県ちばけん船橋市ふなばしし焼肉店やきにくてん経営けいえいしています。店名てんめいは「炭火焼肉すみびやきにくジュンチャン」で、品質ひんしつにこだわった国産牛こくさんぎゅう提供ていきょうするこのみせで、石田いしださんはおも接客せっきゃく担当たんとうしています。

かれ都内とない自宅じたくからみせまで電車でんしゃやく1時間半じかんはん通勤つうきんし、午後ごご5から10時半じはんまではたらいています。石田いしださんは学生時代がくせいじだいにした皿洗さらあらいのバイトをなつかしみながらも、現在げんざい仕事しごと情熱じょうねつそそいでいます。俳優はいゆうとしての活躍かつやくり、収入しゅうにゅう大幅おおはば減少げんしょうした石田いしださんですが、家族かぞく自分じぶん生活せいかつまもるため、焼肉店やきにくてん経営けいえいでの成功せいこう目指めざしています。

つき売上うりあげやく1,000万円まんえんで、かれはこれを「いまなかではありがたい」とかたっています。また、石田いしださんは今後こんご野望やぼうとして映画製作えいがせいさくにも意欲いよくせており、脚本きゃくほん監督かんとくつとめる作品さくひん構想中こうそうちゅうで、2025ねんには製作開始せいさくかいし目指めざしています。

かれ息子むすこ共演きょうえんする可能性かのうせい示唆しさし、3年後ねんご復活ふっかつちかっています。

英語(English)

Junichi Ishida talks about his new challenge in managing a yakiniku restaurant and his enthusiasm for film production.

Formerly known as a popular actor, Junichi Ishida (70 years old) has seen a decline in television appearances recently, but as a new challenge, he has been running a yakiniku restaurant in Funabashi City, Chiba Prefecture since 2023. The restaurant is named "Sumibi Yakiniku Junchan" and offers domestic beef with a focus on quality, where Mr. Ishida mainly handles customer service.

He commutes about an hour and a half by train from his home in Tokyo to the restaurant and works from 5:00 PM to 10:30 PM. While nostalgically recalling his dishwashing part-time job during his student days, he is passionate about his current work. Although his acting career has declined and his income has significantly decreased, Mr. Ishida aims for success in managing the yakiniku restaurant to support his family and himself.

The monthly sales are about 10 million yen, which he describes as "grateful in today's world." Additionally, Mr. Ishida is showing enthusiasm for film production as a future ambition, planning a project where he will serve as scriptwriter and director, aiming to start production in 2025.

He also hinted at the possibility of co-starring with his son and vows a comeback in three years.

文章問題(Sentence Quiz)

石田さんの努力と情熱には本当に感動します。70歳で新たな挑戦をする姿勢、見習いたいです!

I am truly moved by Mr. Ishida's effort and passion. I want to emulate his attitude of taking on new challenges at the age of 70!

俳優業から焼肉店経営へ、人生の転機を迎えても前向きに頑張る姿が素敵ですね。

Transitioning from acting to managing a yakiniku restaurant, it's wonderful to see someone facing a life-changing moment with such positivity and determination.

石田さんの焼肉店、ぜひ行ってみたい!どんな接客をしてくれるのか楽しみです。

I definitely want to visit Ishida's yakiniku restaurant! I'm looking forward to seeing what kind of service they provide.

3億円からの激減は驚きだけど、それでも前を向いて進む石田さんの姿勢に勇気をもらいます。

The drastic drop from 300 million yen is surprising, but I am encouraged by Mr. Ishida's attitude of moving forward.

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語 ひらがな 英語
減少げんしょうDecline
テレビてれびTelevision
外見がいけんAppearances
挑戦ちょうせんChallenge
焼肉やきにくYakiniku
けんPrefecture
国内こくないDomestic
品質ひんしつQuality
通勤つうきんCommutes
情熱的じょうねつてきPassionate
著しくいちじるしくSignificantly
管理かんりManaging
サポートさぽーとSupport
毎月まいつきMonthly
生産せいさんProduction
野心やしんAmbition
脚本家きゃくほんかScriptwriter
ディレクターでぃれくたーDirector
可能性かのうせいPossibility
カムバックかむばっくComeback

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

Kasumi, have you heard about Junichi Ishida? He used to earn, like, 300 million yen a year, and now he's running a yakiniku restaurant. The guy even takes the train to work!

えっ、石田純一?あのトレンディ俳優が焼肉屋さん?しかも電車通勤?嘘みたい…70歳になってそんな人生あるんだね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right?! He sold everything—his golf membership, cars, house. He’s basically starting from scratch. Can you imagine him saying, “Welcome to Jun-chan’s Yakiniku!” as he serves meat?

想像するだけで面白すぎる(笑)。あのカーディガン巻いて、素足に革靴の石田純一が「いらっしゃいませ!」とか言ってるの、もうシュールでしょ。

Kasumi
Kasumi
John
John

Hahaha! Exactly! It’s like, from the heights of celebrity to handing out menus. But, hey, he seems serious about it—he even takes the last train back home every night.

すごいね。でも焼肉店でちゃんと働くなんて、逆に尊敬できる気がするよ。普通はプライドが邪魔してできないでしょ?

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, for real. He said he’s at the restaurant until almost 11

それにしても、なんで船橋でお店出したんだろう?もっと都内とかでやればいいのに。

Kasumi
Kasumi
John
John

Apparently, he chose Funabashi because people there love drinking cheaply. He said, “Senbero is my kind of vibe.” Can you believe that?

千円でベロベロになるのが好きって…なんか庶民的で意外(笑)。石田純一が船橋の飲み屋街でリサーチしてる姿、見てみたかったかも。

Kasumi
Kasumi
John
John

I know, right?! Just imagine him sitting at a cheap bar, asking the locals, "So, do you think a yakiniku joint would do well here?"

(笑) それで「ここだ!」ってなったのかな?でも月の売上が1000万円近いって、普通に大成功じゃん。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, he's killing it! I mean, going from TV gigs to yakiniku doesn’t sound glamorous, but it’s working. He said he’s even writing movie scripts on the side.

えぇ、映画の脚本まで?俳優だけじゃなくて監督もやるって、本気すぎるね。しかもスパイものだなんて意外。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right?! A 70-year-old former playboy turned restaurateur writing a spy thriller. I’d watch that movie just for the backstory!

それ、映画のタイトル「焼肉からスパイまで」とかにしてほしい(笑)。

Kasumi
Kasumi
John
John

Hahaha! Yes! “From Yakiniku to Espionage

(笑) でも、今の彼って逆にカッコいいかもね。何があっても前向きに挑戦するところがすごい。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely. He’s like, “Lost it all? No problem. Time to sell yakiniku and make a comeback in the film industry!”

3年後にはまたテレビに出るって言ってたし、あの人なら本当に復活しそうだよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yep. Ishida-san is basically the Rocky Balboa of the Japanese entertainment world. Life knocked him down, but he’s back in the ring with yakiniku tongs in hand.

焼肉のトングを持ったロッキー…それ、最高のイメージだね(笑)。

Kasumi
Kasumi

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-上級者向け, ニュース