上級者向け ニュース

決選投票の可能性高まる特別国会、新首相指名への自公の苦戦

ishiba
石破首相(出典:BBC NEWS Japan

11がつ11にち召集しょうしゅうされる特別とくべつ国会こっかいでは首相しゅしょう指名しめい選挙せんきょおこなわれるが、自民じみん公明こうめい両党りょうとう衆院選しゅういんせん過半数かはんすうり、一部いちぶ野党やとうきょうちからがなければしん首相しゅしょう指名しめいできない状況じょうきょうにある。

過去かこに4れいしかない決選投票けっせんとうひょうになる可能性かのうせいたかまっている。自民じみん国民こくみん民主党みんしゅとう支援しえん期待きたいするが、党内とうない事情じじょう方針ほうしん不安定ふあんていなため、調整ちょうせい難航なんこうしている。

有効ゆうこう投票とうひょう過半数かはんすうられない場合ばあい決選投票けっせんとうひょうでは、多数たすうもの勝利しょうりするため、結果けっか注目ちゅうもくされる。

英語(English)

Special Diet session with increasing possibility of runoff voting, struggles of the LDP and Komeito in appointing a new Prime Minister

In the special Diet session convened on November 11, a prime ministerial election will be held, but the Liberal Democratic Party and the Komeito Party are in a situation where they cannot designate a new prime minister without the cooperation of some opposition parties due to falling below a majority in the lower house election.

There is an increasing possibility of a runoff election, which has only occurred four times in the past. The Liberal Democratic Party hopes for support from the Democratic Party for the People, but due to unstable internal circumstances and policies, adjustments are facing difficulties.

In a runoff election where a majority of valid votes cannot be obtained, the one who gains the most votes wins, drawing attention to the outcome.

文章問題(Sentence Quiz)

「決選投票なんて緊張感あるなぁ!どうなるんだろう?」

A runoff election is so nerve-racking! I wonder what will happen?

「自民党も安泰じゃないってことか…次の首相に期待!」

LDP is not safe either... Looking forward to the next prime minister!

「日本維新の会の内紛がこんな影響を及ぼすとは…」

The internal conflict of the Japan Restoration Party has such an impact…

「30年ぶりの決選投票か。歴史がまた動くかもね。」

A runoff election for the first time in 30 years, huh? History might be made again.

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語 ひらがな 英語
召集されたしょうしゅうされたconvened
首相のしゅしょうのprime ministerial
指定するしていするdesignate
協力きょうりょくcooperation
反対はんたいopposition
大多数おおたすうmajority
可能性かのうせいpossibility
融水ゆうすいrunoff
発生したはっせいしたoccurred
民主党みんしゅとうDemocratic Party
不安定ふあんていunstable
状況じょうきょうcircumstances
ポリシーぽりしーpolicies
調整ちょうせいadjustments
困難こんなんdifficulties
取得しましたしゅとくしましたobtained
有効ゆうこうvalid
結果けっかoutcome
自由民主党じゆうみんしゅとうLiberal Democratic Party
選挙せんきょelection

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

So, Kasumi, did you hear about the upcoming prime minister election? They say it might go into a runoff for the first time in 30 years!

えー、本当?30年ぶりの決選投票になるかもしれないの?そんなこと、政治ドラマの中でしか起きないと思ってた!

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha, exactly! It feels like we're living in some sort of political thriller. Imagine—one vote decides everything. It’s like a game of Survivor, but with politicians.

いやー、政治家同士の『生き残りゲーム』って怖すぎる!しかも、自民党も今まとまってないし、まさかの野党に首相を取られる可能性もあるよね?

Kasumi
Kasumi
John
John

Right! The ruling party doesn't even have enough seats, so they’re hoping to get some support from the other parties. But even the opposition is all over the place—one guy is even voting for himself!

えっ、国民民主の玉木代表?自分の名前を書くって…それもうクラスの学級委員選挙レベルじゃん!(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! Can you imagine him saying, "Well, if nobody else will vote for me, at least I can!"

なんか必死すぎて笑っちゃう。でも、日本維新の会も内紛してるし、誰がまとまるのかさっぱりわからないよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

It's chaos! They’re supposed to be allies, but now everyone’s fighting over who to blame for losing seats. It’s like watching a family Thanksgiving dinner gone horribly wrong.

(笑)「誰のせいだ!」って言い合いながら七面鳥食べてそう。

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! And now, if no one wins the majority, they’ll go into a runoff. The weird part is, in the second round, they don’t need a majority—just more votes than the other guy!

えっ、それじゃ運次第みたいなもんじゃない?『最初はグー、じゃんけんポン!』の方がまだフェアな気がするよ。(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha! Imagine if they did settle it with rock-paper-scissors. The next prime minister, chosen by pure luck! "And the new leader of Japan is... scissors!"

いやいや、それはさすがにまずいって!でも、本当にどうなるかわからないね。前回の決選投票の時も、与党じゃない人が首相になったことがあったでしょ?

Kasumi
Kasumi
John
John

Yup, back in 1994. The opposition somehow teamed up with the Socialists, and boom—a new prime minister out of nowhere. It’s like the political version of "The enemy of my enemy is my friend."

それって、まるで「裏切り同盟」じゃん!ドラマ化できそう。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely! They could call it "House of the Rising Sun." Betrayals, secret deals, alliances falling apart—all before lunch.

(笑) シーズン1の終わりは決選投票で、誰が勝つかわからないっていうクリフハンガーだね。続きが気になりすぎる!

Kasumi
Kasumi
John
John

And the winner of the runoff? It depends on who makes the best backroom deal. It’s less about votes and more about handshakes in dimly lit rooms.

なるほど、「政治は数だ」って言うけど、結局は裏での交渉がすべてなんだね。まさに大人の駆け引き…私はそんな朝ドラは見たくないけど。(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha! Same here. But hey, it does keep things interesting. Who knew politics could be so entertaining?

本当だよね。日本の政治って退屈かと思ってたけど、意外とスリル満点だった!次の展開が楽しみになってきたかも。

Kasumi
Kasumi

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-上級者向け, ニュース