登録者数1800万人を誇る日本のトップユーチューバーのヒカキンがプロデュースしたカップ麺が、高価格で転売されていると話題になっています。このカップ麺は去年販売された同商品の再販物で、定価は1杯約300円ですが、転売価格は最高で1700円と5倍以上となっています。
私も取材のため手に入れようと販売初日からセブンイレブンに行きましたが、店の入口に「みそきんは売り切れました」という張り紙が貼られていました。一体ヒカキンはこのカップ麺でいくら売り上げたのでしょうか?
英語(English)
"Miso Kin," the Cup Noodles Produced by HIKAKIN, Being Resold at Five Times the Price
Cup noodles produced by HIKAKIN, Japan's top YouTuber with 18 million subscribers, are causing a stir as they are being resold at exorbitant prices. This cup noodle, a re-release of a popular product from last year, originally retails for approximately 300 yen per cup. However, the resale price has skyrocketed to as high as 1700 yen, more than five times the original price.
On the first day of sales, I went to 7-Eleven to purchase it for an interview, but there was a sign at the entrance stating, "Miso Kin is sold out." The demand and subsequent resale frenzy make one wonder how much revenue HIKAKIN has generated from these cup noodles.
文章問題(Sentence Quiz)
1800万人の登録者数は記録的だ。
Having 18 million subscribers is a record.
「みそきん」の味が知りたい。
I want to know what "Miso Kin" tastes like.
ヒカキンのYouTubeは子どもたちにとって楽しい動画ばかりだ。
Hikakin's YouTube videos are fun for kids.
子どもたちがなりたい職業第1位はYouTuberだ。
The number one job children aspire to have is YouTuber.
関連ワード(Related Words)
表示・非表示切り替えボタン
日本語 | ひらがな | 英語 |
---|---|---|
ヒカキン | ひかきん | HIKAKIN |
カップ麺 | かっぷめん | Cup Noodle |
値段 | ねだん | Price |
転売 | てんばい | Resale |
登録者数 | とうろくしゃすう | Number of subscribers |
ユーチューバー | ゆーちゅーばー | YouTuber |
プロデュース | ぷろでゅーす | Produced |
(法外な)高価格 | こうかかく | Exorbitant Price |
話題沸騰 | わだいふっとう | Causing a stir |
去年 | きょねん | Last year |
再販物 | さいはんもの | Resale items |
定価 | ていか | Original price |
1杯あたり | いっぱいあたり | Per cup |
5倍 | ごばい | Five times |
取材 | しゅざい | Interview |
セブンイレブン | せぶんいれぶん | Seven-Eleven |
売り切れ | うりきれ | Sold out |
入口 | いりぐち | Entrance |
需要 | じゅよう | Demand |
売り上げ | うりあげ | Sales |
ジョンとカスミのディスカッション
Hey Kasumi, have you heard about Hikakin's new cup noodles, "Miso Kin"? They're being resold at five times the price!
うん、知ってるよ!ヒカキンの「みそきん」がそんなに人気だなんて、びっくりだね。定価は300円なのに、転売価格は1700円だって。
I know, right? It's crazy! I mean, he's got 18 million subscribers, but who would have thought his cup noodles would be such a hit?
本当だね。ヒカキンの影響力はすごいよね。でも、売り切れで買えなかった人がたくさんいるみたい。
Yeah, I read that people went to 7-Eleven on the first day of sales, but it was already sold out. There was even a sign at the entrance!
そうそう、私もその話を聞いたよ。入り口に「みそきんは売り切れました」って書いてあったんだって。あんなに早く売り切れるなんて、本当に人気だね。
Do you think it's worth trying? I mean, I kind of want to know what all the fuss is about.
私も気になるよ。どんな味がするのかな。でも、1700円も出して買うのはちょっとね。
Definitely not worth 1700 yen! But maybe if they restock, we could try it for the original price.
うん、それがいいね。ヒカキンの動画も面白いけど、彼のカップ麺も一度は試してみたいな。
Speaking of his videos, did you know that being a YouTuber is now the number one job kids want?
うん、知ってるよ。子どもたちにとってヒカキンはヒーローみたいな存在だからね。YouTuberになりたいって思うのもわかる気がする。
It's amazing how much influence he has. From videos to cup noodles, he's everywhere!
本当だね。ヒカキンの力ってすごい。次はどんな商品を出すのか楽しみだね。
I can't wait to see what he comes up with next. Maybe something even crazier than cup noodles!
そうだね。ヒカキンはいつも私たちを驚かせてくれるから、次も楽しみにしてるよ。
村上寛虎