中級者向け ニュース

オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表

kau
シュテファン・カウフマン氏

オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長しゃちょうけんCEOが辞任じにんしたことを発表はっぴょうしました。彼が違法いほう薬物やくぶつ購入こうにゅうしていたとの通報つうほうけ、取締役会とりしまりやくかい辞任じにんもとめたとされています。

竹内たけうち康雄やすお会長かいちょう暫定的ざんていてきにCEOしょく代行だいこうし、後任こうにん検討けんとうする予定よていです。内部ないぶ調査ちょうさにより、同社どうしゃ行動こうどう規範きはんはんする可能性かのうせいたかいと判断はんだんされましたが、警視庁けいしちょう捜索そうさくでは薬物やくぶつつかりませんでした。

カウフマンは2003ねんにオリンパスに入社にゅうしゃし、2023ねん4がつ社長しゃちょう就任しゅうにんしていました。

英語(English)

Olympus announces CEO resignation over illegal drug allegations

Olympus announced that President and CEO Stefan Kaufmann has resigned. It is reported that the board requested his resignation after receiving reports that he had purchased illegal drugs.

Chairman Yasuo Takeuchi will temporarily act as CEO, and a successor will be considered. An internal investigation determined that it was highly likely to violate the company's code of conduct, but no drugs were found in a search by the Metropolitan Police Department.

Mr. Kaufmann joined Olympus in 2003 and became president in April 2023.

文章問題(Sentence Quiz)

まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。

An unexpected development! I'm worried about the future of Olympus.

カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。

Mr. Kaufman, I wonder what happened? I'm curious about the truth.

竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。

Chairman Takeuchi will act as interim CEO for a while; I hope he will firmly rebuild.

捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。

It was unexpected that no drugs were found during the investigation. I hope it was misinformation.

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語 ひらがな 英語
辞任じにんresignation
後継者こうけいしゃsuccessor
調査ちょうさinvestigation
違反するいはんするviolate
行動こうどうconduct
大都市だいとしMetropolitan
決心したけっしんしたdetermined
一時的にいちじてきにtemporarily
発表したはっぴょうしたannounced
購入したこうにゅうしたpurchased
リクエストされたりくえすとされたrequested
受信じゅしんreceiving
内部ないぶinternal
考慮されたこうりょされたconsidered
部門ぶもんdepartment
会長かいちょうchairman
レポートれぽーとreports
辞任したじにんしたresigned
会社かいしゃcompany
違法いほうillegal

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

Kasumi, did you hear about the Olympus CEO stepping down? Apparently, there were reports that he was buying illegal drugs! Can you believe that?

えっ、社長が違法薬物を買ってた疑いで辞任!?オリンパスって、医療機器の会社だよね?それがドラッグとは…皮肉すぎる!(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! It’s like the head of a health company suddenly going, “Nah, let's see what the dark side of medicine has to offer.”

まるで「治療する側から、一度は試してみたくなったんだ」みたいな話じゃん…そんな動機じゃ済まないけど。(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

And they even searched his place, but found nothing. So, was this like... a false alarm, or did he just have incredible hiding skills?

もしかして、ドイツのスパイスキル持ってたのかもね。(笑) でも、見つからなかったなら潔白だったかもしれないのに、なんで辞めたんだろう?

Kasumi
Kasumi
John
John

I guess the board just thought, “Even the suspicion of drug use is bad enough for a CEO.” Olympus can’t exactly advertise, “We care for your health… with a side of illegal substances.”

確かに、企業イメージがガタ落ちするね。会長が急にCEOの代理をやるってのも、なんかドタバタ感がすごい…。

Kasumi
Kasumi
John
John

Totally. It’s like when your boss quits in the middle of a project, and now your team lead goes, “Uh... I guess I’ll take over?” Chaos ensues.

しかもカウフマン氏って、今年の4月に就任したばかりだったんでしょ?まだ半年も経ってないのに、いきなり辞任って…。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right! He didn’t even get to unpack his bags, and now he’s out. Imagine moving all the way to Japan, becoming CEO, and then—boom—scandal! Talk about a career speedrun.

そのスピード感はまさに「人生のRTA(リアルタイムアタック)」だね。(笑) でも、医療機器の会社なのに、なんで薬物なんかに手を出そうと思ったんだろう?

Kasumi
Kasumi
John
John

Maybe he just wanted to “expand his knowledge of substances.” You know, hands-on research… but way off the books.

研究熱心すぎる…でもアウト!(笑) それにしても、ドイツ人なのに日本でスキャンダルで辞めるなんて、なんかドラマの主人公っぽくない?

Kasumi
Kasumi
John
John

It’s like a Netflix show—"The CEO's Fall

「第1話:薬物疑惑と辞任」から始まるやつだね。(笑) でも現実だと大変だよ…これでオリンパスもまた立て直しだね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, for real. Olympus just got over their old scandals, and now this. It’s like, "Hey, we made it through fraud, so why not spice things up with some drug rumors?"

オリンパス、ほんとに波乱万丈だね。次はどんなトラブルが起きるんだろう…。(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Hopefully nothing worse, or the next headline will read, "Olympus CEO

それ面白すぎる!(笑) でも会社としては笑い事じゃないね、社員は大変そう…。

Kasumi
Kasumi
John
John

True that. But at least we got some entertainment out of it. Poor guy, though—he'll be remembered as the CEO who lasted half a year before drama hit.

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-中級者向け, ニュース