中級者向け ニュース

大谷翔平「50-50」記念ボール、台湾企業が史上最高額で落札

Ohtani Shohei

アメリカのオークション会社かいしゃゴールディンは、大谷おおたに翔平しょうへいの「50-50」達成たっせい(50本塁打ほんるいだと50盗塁とうるい)を記念きねんするボールの落札者らくさつしゃが、野球やきゅう大谷おおたにへの情熱じょうねつを持つ台湾たいわん会社かいしゃであると発表はっぴょうしました。会社名かいしゃめいはまだ公表こうひょうされていませんが、ワールドシリーズ終了後しゅうりょうごあきらかにされる予定よていです。

このボールは23にちやく6億6732万日本円おくにほんえん競売きょうばいにかけられ、野球やきゅうのボールとしては最高額さいこうがく新記録しんきろく樹立じゅりつしました。

日本にほんからの入札にゅうさつもいくつかありましたが、最終的さいしゅうてきにはけたとほうじられています。

英語(English)

Shohei Ohtani "50-50" commemorative ball, Taiwanese company wins auction at record price.

Goldin, the American auction company, announced that the winning bidder for the commemorative ball celebrating Shohei Ohtani's "50-50" achievement (50 home runs and 50 stolen bases) is a Taiwanese company with a passion for baseball and Ohtani. The company's name hasn't been disclosed yet, but it's expected to be revealed after the World Series concludes.

The ball was auctioned on the 23rd for around 667.32 million yen, setting a new record for the highest auction price for a baseball. Although there were several bids from Japan, reports indicate that they were ultimately outbid.

文章問題(Sentence Quiz)

「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」

It's amazing that a Taiwanese company won the bid; Ohtani's popularity is truly incredible!

「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」

Japan did their best, but they couldn't beat Taiwan...

「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」

I'm curious about what kind of exhibit a ball worth over 600 million yen will be!

「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」

Ohtani's popularity in Taiwan seems to be accelerating even more!

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語 ひらがな 英語
記念のきねんのcommemorative
達成たっせいachievement
台湾人たいわんじんTaiwanese
開示されたかいじされたdisclosed
締めくくるしめくくるconcludes
オークションにかけられたおーくしょんにかけられたauctioned
100万ひゃくまんmillion
記録きろくrecord
最高のさいこうのhighest
最終的にさいしゅうてきにultimately
入札で負けるにゅうさつでまけるoutbid
発表しましたはっぴょうしましたannounced
勝利しょうりwinning
入札者にゅうさつしゃbidder
祝ういわうcelebrating
情熱じょうねつpassion
予想されるよそうされるexpected
明らかにしたあきらかにしたrevealed
レポートれぽーとreports
示すしめすindicate

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

Wow, Kasumi! Did you see the news about Ohtani’s 50-50 ball? A Taiwanese company won it at auction for... 6億6700万円! That’s around six million dollars! Can you believe that?

えー!?6億6700万円もするの!?すごいけど、高すぎじゃない?日本の企業も入札してたのに、台湾に負けちゃったんだね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah! They gave it a good try, but the Taiwanese company wasn’t messing around. It’s like they were in the ninth inning, down by one, and went for a walk-off home run!

台湾の企業、本当に野球が大好きなんだね。特に大谷選手への愛がすごそう。あのボール、一体どうするんだろう?会社のロビーに飾ったりするのかな?

Kasumi
Kasumi
John
John

Definitely! Or maybe they'll build an entire Ohtani shrine. Imagine

笑いながら それおもしろい!お供え物としてバットとかボールとか山積みされてそう。

Kasumi
Kasumi
John
John

laughs And the employees will bow to it every morning

「大谷様、我が会社に幸運を...!」って毎日お祈りしてるかもね。笑 台湾の野球ファンは本当に情熱的だもんね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, Taiwan takes baseball seriously. I can totally see them giving tours of the ball. “Step right up! For just 10,000 yen, you get five minutes with the Ohtani 50-50 ball!”

笑 写真も撮れるかな?でも絶対「触っちゃダメ!」って言われそう。

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! They’ll have it in a case so secure even James Bond couldn’t get in. laughs

それは鉄壁のセキュリティだね。ところで、なんで日本の企業は勝てなかったんだろう?もう少しお金を出せば良かったのに。

Kasumi
Kasumi
John
John

Maybe they didn’t expect Taiwan to go all-in. Or maybe they thought the ball was a bit too expensive. I mean, 6億6700万円 is no joke!

確かに、日本の企業も慎重だったのかもね。でも、台湾の会社がそれだけの金額を出してでも欲しかったってことは、大谷選手がどれだけ愛されてるかってことだよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely. Ohtani isn’t just a player—he’s a global icon now. Fifty homers and fifty steals? That’s something you might see in a comic book!

本当にね。大谷選手みたいな選手は二度と現れないかも。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right? This Taiwanese company just bought a piece of history! I wonder what they’ll do after the World Series, when they reveal the company’s name.

それも楽しみだね。名前が公開されたら、もっと大騒ぎになりそう。

Kasumi
Kasumi
John
John

Totally! I can already see the headlines

笑 大谷選手の次の記録も楽しみだね。その時はまた競り合いが起きるかも?

Kasumi
Kasumi
John
John

Definitely! And next time, maybe Japan will get that ball. But… they’ll need to bring their A-game!

そうだね、次は負けないでほしいな!

Kasumi
Kasumi

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-中級者向け, ニュース