NYの高級寿司店が高すぎると日本で話題になっています。例として、NYの寿司店"Sushi Noz"の値段と一般的な日本での寿司の値段を比較してみました。
例えば図のような海鮮丼はSushi Nozでは1杯60ドルですが、日本では同じようなものが10ドル~20ドルで食べられます。また、Shushi Nozの一人あたりの単価は550ドル前後ですが、日本の高級寿司店だと一人当たり150ドル~200ドルになります。
NYの寿司店と日本の寿司店で約3倍の値段の違いがある理由は、円安が進んだことと、NYでのインフレによるものだそう。また、Sushi Nozでは本物の日本の寿司を提供するために、ほとんどの食材を空輸して日本から運んでいるため仕入れ値が他の店と比べて高いそうです。なので、決してSushi Nozが高すぎる値段を提示しているわけではありませんが、アメリカと日本でこれだけの差があるのは日本人にとって衝撃です。
英語(English)
The Price Difference Between Luxury Sushi Restaurants in NY and Japan is Astounding
The exorbitant prices of high-end sushi restaurants in New York are becoming a hot topic in Japan. As an example, we compared the prices of "Sushi Noz" in NY with typical sushi prices in Japan.
For instance, a seafood bowl at Sushi Noz costs $60, while a similar dish in Japan can be enjoyed for $10 to $20. Additionally, the average cost per person at Sushi Noz is around $550, whereas at high-end sushi restaurants in Japan, it ranges from $150 to $200.
The approximately threefold price difference between sushi restaurants in NY and Japan is attributed to the depreciation of the yen and inflation in NY. Moreover, to offer authentic Japanese sushi, Sushi Noz airfreights most of its ingredients directly from Japan, resulting in higher procurement costs compared to other restaurants. Therefore, it's not that Sushi Noz is charging excessively high prices, but the stark price difference between the U.S. and Japan is quite shocking to the Japanese.
文章問題(Sentence Quiz)
NYに行きたいけどお金がない。
I want to go to New York, but I don't have the money.
日本の寿司は安いよ!
Sushi in Japan is cheap!
日本円が安くなったため、海外からの旅行客は増える一方だ。
As the Japanese yen has weakened, the number of tourists from overseas is increasing.
子供には回転寿司と高級寿司店の違いがわからない。
Children cannot tell the difference between conveyor-belt sushi and high-end sushi restaurants.
関連ワード(Related Words)
表示・非表示切り替えボタン
日本語 | ひらがな | 英語 |
---|---|---|
NY | にゅーよーく | New York |
高級寿司店 | こうきゅうすしてん | High-end sushi restaurant |
価格差 | かかくさ | Price difference |
値段 | ねだん | Price |
比較 | ひかく | Comparison |
海鮮丼 | かいせんどん | Seafood bowl |
単価 | たんか | Unit price |
円安 | えんやす | Yen depreciation |
インフレ | いんふれ | Inflation |
本物の | ほんものの | Authentic |
食材 | しょくざい | Ingredients |
空輸 | くうゆ | Airfreight |
決して | けっして | Never |
衝撃 | しょうげき | Shocking |
話題 | わだい | Topic |
前後 | ぜんご | Approximately |
旅行客 | りょこうきゃく | Traveler |
回転寿司 | かいてんずし | Conveyor-belt sushi |
ジョンとカスミのディスカッション
Hey Kasumi, did you see the article about the price differences between luxury sushi restaurants in New York and Japan? It's pretty crazy!
そうそう、その記事読んだよ。ニューヨークの高級寿司の値段、本当にびっくりしたわ!
Yeah, like, at Sushi Noz, a seafood bowl costs $60. Can you believe that? In Japan, it's only $10 to $20!
うん、同じ料理が日本では10ドルから20ドルなんて信じられないよね。なんでそんなに高いのかな?
They said it's because of the weak yen and inflation in New York. Plus, Sushi Noz imports most of its ingredients from Japan, so that adds to the cost.
確かに、材料を日本から輸入するのは高くつくね。でも、それにしても一人550ドルはちょっと高すぎる気がするなぁ。
Right? In Japan, even at high-end places, it's only $150 to $200 per person. I guess paying extra for that authentic experience in New York comes with a hefty price tag.
そうだね。でも、ニューヨークに住んでる日本人とか、日本食が恋しくなる人には、きっとそれでも価値があるんだろうね。
True, true. Plus, it's like a little piece of Japan right in the heart of New York. But man, that price is a tough pill to swallow.
私もそんな高い寿司はちょっと無理かな。でも、一度は試してみたい気もするね、特別な日とかに。
For sure! Maybe one day we'll save up and have a fancy sushi night in New York. Just need to make sure our wallets are ready for it!
うん、貯金しなくちゃね。でも、その前に日本で美味しいお寿司をたくさん食べておこうかな(笑)。
Hahaha, that's a good plan! Enjoy all the affordable sushi in Japan while you can. And I'll keep dreaming of that $60 seafood bowl...
村上寛虎