日本の地域情報サイト、Jタウンがまとめた図によると、西日本と東日本で嫌いな都道府県が東京と大阪にはっきりと分かれていることがわかりました。東京と大阪といえば日本の二大都市で、古くからライバル関係にありますが、嫌われている理由は異なるようです。東京が嫌いな理由と大阪が嫌いな理由についてまとめてみました。
東京が嫌いな理由
・人が多すぎる。冷たい人が多い。
・犯罪や事故等の報道が多く、治安が悪いイメージ。
・とにかく物価が高い。
大阪が嫌いな理由
・関西弁が苦手。
・声が大きくて言葉遣いが荒い。
・ヤクザや不良がたくさんいるイメージ。
どうでしたか?どこの地域でも、有名な都市は嫌いな人も多いですよね。
あなたの嫌いな国や地域があればコメント欄でぜひ教えて下さい。
英語(English)
Tokyo vs. Osaka: Which is Hated More?
According to a chart compiled by J-Town, a Japanese regional information website, the most disliked prefectures are clearly divided between Tokyo and Osaka in Western Japan and Eastern Japan. Tokyo and Osaka are Japan's two major cities and have had a long-standing rivalry, but the reasons for disliking them seem to differ. Here are the summarized reasons for the dislike of Tokyo and Osaka.
Reasons for disliking Tokyo:
・There are too many people. Many people seem cold.
・There is a lot of news about crimes and accidents, creating an image of poor public safety.
・The cost of living is extremely high.
Reasons for disliking Osaka:
・I don't like the Kansai dialect.
・People speak loudly and use rough language.
・I have an image of lots of yakuza and delinquents.
What do you think? In any region, there are always people who dislike famous cities, right?
If you have a country or region you dislike, please let us know in the comments section.
文章問題(Sentence Quiz)
僕は田舎が正直嫌い。
I honestly dislike the countryside.
大阪は都会なのに物価が安い
Osaka is a big city, but the cost of living is lower.
東京と大阪の関係はNYとLAのようだ。
The relationship between Tokyo and Osaka is like that between NY and LA.
東京は住む場所ではなく、遊ぶ場所だ。
Tokyo is not a place to live, but a place to enjoy.
関連ワード(Related Words)
表示・非表示切り替えボタン
日本語 | ひらがな | 英語 |
---|---|---|
地域 | ちいき | Region |
情報 | じょうほう | Information |
西日本 | にしにほん | Western Japan |
東日本 | ひがしにほん | Eastern Japan |
嫌い | きらい | Dislike |
都道府県 | とどうふけん | Prefecture |
東京 | とうきょう | Tokyo |
大阪 | おおさか | Osaka |
都市 | とし | City |
ライバル | らいばる | Rival |
理由 | りゆう | Reason |
冷たい | つめたい | Cold |
犯罪 | はんざい | Crime |
事故 | じこ | Accident |
治安 | ちあん | Public safety |
物価 | ぶっか | Cost of living |
言葉遣い | ことばづかい | Choice of words |
ヤクザ | やくざ | Yakuza |
不良 | ふりょう | Delinquent |
有名 | ゆうめい | Famous |
国 | くに | Country |
ジョンとカスミのディスカッション
Hey Kasumi, I read an interesting article about the rivalry between Tokyo and Osaka. Did you see it?
はい、見ました!Jタウンの調査ですよね。東日本と西日本で東京と大阪が嫌われている理由が違うというのは面白いですね。
Yeah, it really is. The reasons people dislike Tokyo include it being too crowded, people seeming cold, high crime news, and the high cost of living.
そうですね。東京は本当に人が多いし、物価も高いですからね。公共の安全に対するイメージもあまり良くないみたいです。
And for Osaka, people dislike the Kansai dialect, loud and rough language, and there's an image of yakuza and delinquents.
そうです。関西弁が苦手な人もいますし、大阪の人たちは声が大きくて少し荒っぽいというイメージがあります。でも、それも大阪の魅力の一部だと思います。
I agree. Every city has its pros and cons. I guess it's natural for people to have strong opinions about major cities like Tokyo and Osaka.
そうですね。有名な都市には必ず良い面と悪い面がありますから。私たちも他の国や地域に対して同じように感じることがありますよね。
Exactly. Do you have any place you particularly dislike?
うーん、特に嫌いな場所はないですが、どの地域にも好き嫌いはありますね。ジョンはどうですか?
I feel the same way. I don't really dislike any place, but I do have preferences. It's all about personal experiences and perspectives, I guess.
そうですね。自分の経験や視点で好き嫌いが変わるのは自然なことです。お互いの違いを理解して尊重することが大事ですね。
Absolutely. Understanding and respecting each other's differences makes the world a better place.
本当にその通りです。東京も大阪も、それぞれに素晴らしいところがたくさんありますから、もっと多くの人がそれを知ってくれるといいですね。
I couldn't agree more. Both cities have so much to offer.
村上寛虎