上級者向け ニュース

東京都の出生率が初めて1を下回る

6月 5, 2024


厚生労働省こうせいろうどうしょう日本にほん出生率しゅっしょうりつ歴史的れきしてきてい水準すいじゅん記録きろくし、8ねん連続れんぞく過去かこ最低さいてい更新こうしんしたと発表はっぴょうした。現在げんざい出生率しゅっしょうりつは1.20。また、去年きょねんまれたあかちゃんもやく73まんにん過去かこ最小さいしょうで、東京都とうきょうとでは出生率しゅっしょうりつが0.99と、はじめて1を下回したまわった。

出生率しゅっしょうりつが1を下回したまわくに世界せかいでも存在そんざいせず、CIAの発表はっぴょうによると最低さいてい台湾たいわんの1.09である。おも出生しゅっしょうりつひくくにはアジアに集中しゅうちゅうしており、台湾たいわん韓国かんこく、シンガポール、香港ほんこん日本にほん最下位さいかいあらそいをしている状況じょうきょうだ。

現在げんざい出生率しゅっしょうりつ世界せかい平均へいきんは2.3前後ぜんごで、アフリカ地域ちいき極端きょくたんたか傾向けいこうにある。とくにニジェールは去年きょねん出生率しゅっしょうりつが6.73と世界せかいだい一位だった。このように発展はってん途上国とじょうこく出生しゅっしょうりつたかいのは子供こども家計かけい収入しゅうにゅう貢献こうけんするからで、ぎゃく先進せんしんくにでは子育こそだてや教育きょういくおおくのおかねがかかることが出生しゅっしょうりつひく理由りゆうとしてよくげられている。

英語(English)

Tokyo's Birth Rate Falls Below 1 for the First Time

Japan's birth rate has reached a historic low, with the Ministry of Health, Labour and Welfare reporting the lowest figures for eight consecutive years. The current birth rate stands at 1.20. Last year, approximately 730,000 babies were born, marking the smallest number on record. In Tokyo, the birth rate has dropped to 0.99, falling below 1 for the first time ever.

No other country in the world has a birth rate below 1. According to the CIA, Taiwan holds the lowest rate globally at 1.09. Extremely low birth rates are predominantly found in Asia, with Taiwan, South Korea, Singapore, Hong Kong, and Japan having the lowest figures.

The current global average birth rate is around 2.3, with Africa showing significantly higher rates. Particularly, Niger had the world's highest birth rate last year at 6.73. High birth rates in developing countries are often due to children being seen as contributors to household income. In contrast, the high cost of raising and educating children in developed countries is frequently cited as a reason for lower birth rates.

文章問題(Sentence Quiz)

東京で子供を育てるのは大変だ。

Raising children in Tokyo is challenging.

アジアの先進国は出生率増加への対策が必要だ。

Advanced countries in Asia need strategies to increase birth rates.

僕は子供を育てた経験がない。

I have no experience raising children.

日本では1人の子供を大学卒業まで育てるのに2000万円かかると言われている。

It's said that it costs 20 million yen to raise a child in Japan until they graduate from university.

関連ワード(Related Words)

表示・非表示切り替えボタン

   
日本語ひらがな英語
厚生労働省こうせいろうどうしょうthe Ministry of Health, Labour and Welfare
出生率しゅっしょうりつbirth rate
歴史的な低水準れきしてきなていすいじゅんhistoric low
8年連続はちねんれんぞくeight consecutive years
現在のげんざいのcurrent
やくapproximately
赤ちゃんあかちゃんbaby
初めてはじめてfor the first time
〜によると〜によるとAccording to
主におもにpredominantly
世界平均せかいへいきんglobal average
前後ぜんごaround
極端にきょくたんにsignificantly
特にとくにParticularly
ニジェールにじぇーるNiger
発展途上国はってんとじょうこくDeveloping countries
貢献こうけんcontribute
家計かけいhousehold income
逆にぎゃくにIn contrast
先進国せんしんこくDeveloped countries

ジョンとカスミのディスカッション

John
John

Hey Kasumi, did you hear about Tokyo's birth rate falling below 1 for the first time? That's quite shocking!

うん、知ってるよ。東京の出生率が0.99にまで下がったって、本当に驚きだよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, it's crazy. No other country has a birth rate below 1. Even Taiwan, with the lowest rate globally, still stands at 1.09. What's happening in Japan?

日本では子供を育てるコストがとても高いんだよ。それに、仕事と家庭のバランスを取るのも大変で、多くの人が子供を持つのをためらっているんだ。

Kasumi
Kasumi
John
John

I see. It's quite different from countries like Niger, where the birth rate is as high as 6.73. Over there, children are seen as contributors to the household income.

そうだね。日本では逆に、子供を育てるために多くのお金がかかるから、経済的なプレッシャーも大きいんだ。それに、都市部では特に生活費が高いし。

Kasumi
Kasumi
John
John

That makes sense. But still, falling below 1 is a huge deal. How are people in Japan reacting to this news?

みんな心配しているよ。将来的に労働力が不足するし、年金制度も危機に瀕しているからね。でも、具体的な解決策が見つからないままなんだ。

Kasumi
Kasumi
John
John

I guess it's a complex issue with no easy solution. Maybe the government needs to provide more support for families, like better childcare services or financial incentives.

それも一つの方法かもしれないね。でも、日本の文化や働き方の改革も必要だと思うよ。もっと柔軟な働き方ができるようになれば、子育てもしやすくなるかも。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely. It's about changing the whole societal approach, not just one aspect. Hopefully, Japan can find a way to turn this trend around.

そうだね。みんなで協力して、未来のために良い解決策を見つけていきたいね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Well, let's hope for the best. Maybe I'll have to move to Tokyo and help boost the population myself!

それはいいアイデアかもね!ジョンが東京に来てくれたら、少しは助かるかも!

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha, I'll think about it! But seriously, I hope things improve soon.

私もそう願ってるよ。未来のために、何とかしなきゃね。

Kasumi
Kasumi

Created by Hiroto T. Murakami.

おすすめの英語教材

-上級者向け, ニュース