N3-N2 (Pinter) Kabar

Bola pengetan Shohei Ohtani "50-50", perusahaan Taiwan menang lelang kanthi rega rekor.

Goldin, perusahaan lelang Amerika, ngumumake yen penawar sing menang kanggo bal pengetan sing ngrayakake prestasi "50-50" Shohei Ohtani (50 home run lan 50 pangkalan sing dicolong) yaiku perusahaan Taiwan kanthi semangat baseball lan Ohtani. Jeneng perusahaan durung dibukak, nanging samesthine bakal dicethakaké sawise World Series rampung.

Bal kasebut dilelang tanggal 23 kanthi rega udakara 667,32 yuta yen, nggawe rekor anyar kanggo rega lelang paling dhuwur kanggo baseball. Senajan ana sawetara tawaran saka Jepang, laporan nuduhake yen padha pungkasanipun outbid.

Japanese (日本語)


大谷おおたに翔平しょうへい「50-50」記念きねんボール、台湾たいわん企業きぎょう史上しじょう最高額さいこうがく落札らくさつ

アメリカのオークション会社かいしゃゴールディンは、大谷おおたに翔平しょうへいの「50-50」達成たっせい(50本塁打ほんるいだと50盗塁とうるい)を記念きねんするボールの落札者らくさつしゃが、野球やきゅう大谷おおたにへの情熱じょうねつを持つ台湾たいわん会社かいしゃであると発表はっぴょうしました。会社名かいしゃめいはまだ公表こうひょうされていませんが、ワールドシリーズ終了後しゅうりょうごあきらかにされる予定よていです。

このボールは23にちやく6億6732万日本円おくにほんえん競売きょうばいにかけられ、野球やきゅうのボールとしては最高額さいこうがく新記録しんきろく樹立じゅりつしました。

日本にほんからの入札にゅうさつもいくつかありましたが、最終的さいしゅうてきにはけたとほうじられています。

Sentence Quiz (文章問題)

Iku apik tenan sing perusahaan Taiwanese menang bid; Popularitas Ohtani pancen luar biasa!

「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」

Jepang nindakake sing paling apik, nanging ora bisa ngalahake Taiwan ...

「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」

Aku kepengin weruh apa jenis pameran bal sing regane luwih saka 600 yuta yen!

「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」

Popularitas Ohtani ing Taiwan katon luwih cepet!

「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaJavanese
記念のきねんのpengetan
達成たっせいprestasi
台湾人たいわんじんwong Taiwan
開示されたかいじされたdibeberke
締めくくるしめくくるnyimpulake
オークションにかけられたおーくしょんにかけられたdilelang
100万ひゃくまんyuta
記録きろくngrekam
最高のさいこうのpaling dhuwur
最終的にさいしゅうてきにwekasanipun
入札で負けるにゅうさつでまけるoutbid
発表しましたはっぴょうしましたngumumake
勝利しょうりmenang
入札者にゅうさつしゃpenawar
祝ういわうngrayakake
情熱じょうねつkarep
予想されるよそうされるsamesthine
明らかにしたあきらかにしたdicethakaké
レポートれぽーとlaporan
示すしめすnunjukake

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Pinter), Kabar