Sirah kasebut dipasang ing patung "Gundam" sing meh 17 meter, sing bakal dipamerake ing paviliun Bandai Namco Holdings nalika pameran Osaka-Kansai taun ngarep, minangka tandha rampung.
Patung Gundam sing ukurane urip iki, kaya ing anime, nggabungake bahan saka sing sadurunge ditampilake ing Kutha Yokohama. Pose kasebut menehi pesen kanggo masa depan, lan iki minangka tandha pisanan patung Gundam kanthi ukuran iki bakal dipasang ing wilayah Kansai.
Japanese (日本語)
大阪・関西万博に実物大ガンダム立像が登場、未来へのメッセージを込めた展示
来年の大阪・関西万博でバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示される高さ17メートル近い「ガンダム像」に頭部が取り付けられ、完成した。
等身大のガンダム立像は、アニメと同じ実物大で、横浜市内に展示されていたガンダムの素材を使用。そのポーズには未来へのメッセージが込められており、
この大きさのガンダムが関西に設置されるのは初めてとなる。
Sentence Quiz (文章問題)
Pungkasan, Gundam sing ukurane urip bakal teka ing Kansai! Aku pancene kudu lunga ndeleng!
ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!
Minangka penggemar Gundam, aku malah luwih bungah babagan Expo!
ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!
A Gundam looking kanggo mangsa, piye wae ngrasa romantis.
未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。
Gundam saka Yokohama teka ing Kansai, semangat bali!
横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Javanese |
---|---|---|
添付された | てんぷされた | ditempelake |
ほとんど | ほとんど | meh |
像 | ぞう | patung |
披露された | ひろうされた | dipamerake |
パビリオン | ぱびりおん | pendopo |
大阪・関西万博 | おおさか・かんさいばんぱく | Osaka-Kansai Expo |
マーキング | まーきんぐ | menehi tandha |
完了 | かんりょう | rampung |
実物大 | じつぶつだい | urip-ukuran |
組み込む | くみこむ | nggabungake |
材料 | ざいりょう | bahan |
以前 | いぜん | sadurunge |
表示された | ひょうじされた | ditampilake |
横浜市 | よこはまし | Kutha Yokohama |
ポーズ | ぽーず | pose |
伝える | つたえる | ngaturake |
メッセージ | めっせーじ | pesen |
未来 | みらい | mangsa |
インストールされた | いんすとーるされた | diinstal |
地域 | ちいき | wilayah |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.