Goldin, американдық аукциондық компания Шохеи Охтанидің «50-50» жетістігін тойлайтын естелік балдың жеңімпазы (50 үйге жүгіру және 50 ұрланған база) бейсболға және Охтаниге құмар Тайваньдық компания екенін жариялады. Компанияның аты әлі жарияланған жоқ, бірақ ол дүниежүзілік серия аяқталғаннан кейін белгілі болады деп күтілуде.
Доп 23-ші күні аукционда 667,32 миллион иенге сатылып, бейсболдың ең жоғары аукциондық бағасы бойынша жаңа рекорд орнатты. Жапониядан бірнеше өтінімдер болғанымен, есептер олардың ақырында бағадан асып кеткенін көрсетеді.
Japanese (日本語)
大谷翔平「50-50」記念ボール、台湾企業が史上最高額で落札
アメリカのオークション会社ゴールディンは、大谷翔平の「50-50」達成(50本塁打と50盗塁)を記念するボールの落札者が、野球と大谷への情熱を持つ台湾の会社であると発表しました。会社名はまだ公表されていませんが、ワールドシリーズ終了後に明らかにされる予定です。
このボールは23日に約6億6732万日本円で競売にかけられ、野球のボールとしては最高額の新記録を樹立しました。
日本からの入札もいくつかありましたが、最終的には競り負けたと報じられています。
Sentence Quiz (文章問題)
Тайваньдық компанияның тендерді жеңіп алғаны таңқаларлық; Охтанидің танымалдылығы шынымен де керемет!
「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」
Жапония барын салды, бірақ Тайваньды жеңе алмады...
「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」
Құны 600 миллион иеннен асатын шардың қандай экспонат болатыны маған қызық!
「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」
Охтанидің Тайваньдағы танымалдылығы бұрынғыдан да жылдамдап бара жатқан сияқты!
「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Kazakh |
---|---|---|
記念の | きねんの | естелік |
達成 | たっせい | жетістік |
台湾人 | たいわんじん | Тайвань |
開示された | かいじされた | ашылды |
締めくくる | しめくくる | қорытындылайды |
オークションにかけられた | おーくしょんにかけられた | аукционға шығарылды |
100万 | ひゃくまん | миллион |
記録 | きろく | жазба |
最高の | さいこうの | ең жоғары |
最終的に | さいしゅうてきに | сайып келгенде |
入札で負ける | にゅうさつでまける | асып түсу |
発表しました | はっぴょうしました | жариялады |
勝利 | しょうり | жеңу |
入札者 | にゅうさつしゃ | қатысушы |
祝う | いわう | тойлау |
情熱 | じょうねつ | құмарлық |
予想される | よそうされる | күтілген |
明らかにした | あきらかにした | ашылды |
レポート | れぽーと | есеп береді |
示す | しめす | көрсету |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.