11 қарашада шақырылған арнайы Диета сессиясында премьер-министр сайлауы өтеді, бірақ Либералдық-демократиялық партия мен Комейто партиясы төмендеу себебінен кейбір оппозициялық партиялардың ынтымақтастығынсыз жаңа премьер-министрді тағайындай алмайтын жағдайда. төменгі палата сайлауында көпшілік.
Бұрын төрт рет қана өткен сайлаудың екінші кезеңін өткізу мүмкіндігі артып келеді. Либералды-демократиялық партия Халық үшін Демократиялық партияның қолдауына үміттенеді, бірақ тұрақсыз ішкі жағдайлар мен саясатқа байланысты түзетулер қиындықтарға тап болуда.
Сайлаудың екінші турында жарамды дауыстардың көпшілігін алу мүмкін болмаса, нәтижеге назар аудара отырып, ең көп дауыс жинаған адам жеңеді.
Japanese (日本語)
「決選投票の可能性高まる特別国会、新首相指名への自公の苦戦」
11月11日に召集される特別国会では首相指名選挙が行われるが、自民・公明両党は衆院選で過半数を割り、一部野党の協力がなければ新首相を指名できない状況にある。
過去に4例しかない決選投票になる可能性が高まっている。自民は国民民主党の支援を期待するが、党内事情や方針が不安定なため、調整は難航している。
有効投票の過半数が得られない場合の決選投票では、多数を得た者が勝利するため、結果が注目される。
Sentence Quiz (文章問題)
Сайлаудың екінші туры өте жүйкені жұқартады! Қызық, не болады?
「決選投票なんて緊張感あるなぁ!どうなるんだろう?」
LDP да қауіпсіз емес... Келесі премьер-министрді асыға күтеміз!
「自民党も安泰じゃないってことか…次の首相に期待!」
Жапонияның қалпына келтіру партиясының ішкі қақтығысы осындай әсер етеді ...
「日本維新の会の内紛がこんな影響を及ぼすとは…」
Соңғы 30 жылда бірінші рет сайлаудың екінші кезеңі, иә? Тарих қайта жасалуы мүмкін.
「30年ぶりの決選投票か。歴史がまた動くかもね。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Kazakh |
---|---|---|
召集された | しょうしゅうされた | шақырылды |
首相の | しゅしょうの | премьер-министр |
指定する | していする | тағайындау |
協力 | きょうりょく | ынтымақтастық |
反対 | はんたい | қарсылық |
大多数 | おおたすう | көпшілік |
可能性 | かのうせい | мүмкіндігі |
融水 | ゆうすい | ағын су |
発生した | はっせいした | орын алды |
民主党 | みんしゅとう | Демократиялық партия |
不安定 | ふあんてい | тұрақсыз |
状況 | じょうきょう | жағдайлар |
ポリシー | ぽりしー | саясаттар |
調整 | ちょうせい | түзетулер |
困難 | こんなん | қиындықтар |
取得しました | しゅとくしました | алынды |
有効 | ゆうこう | жарамды |
結果 | けっか | нәтиже |
自由民主党 | じゆうみんしゅとう | Либералдық-демократиялық партия |
選挙 | せんきょ | сайлау |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.