Pitcher Yamamoto ទទួលបានជ័យជម្នះជាលើកដំបូងរបស់គាត់នៅក្នុងស៊េរីពិភពលោក ហើយ Dodgers ទទួលបានជ័យជម្នះជាប់ៗគ្នា។ ថ្វីបើ Yamamoto អនុញ្ញាតឱ្យមានការប្រកួតនៅផ្ទះក្នុងវគ្គទី 3 ក៏ដោយ ក៏គាត់បានបញ្ចេញនូវការសម្តែងដ៏ល្អឥតខ្ចោះមួយបន្ទាប់ពីនោះ ដោយរក្សាបានការនាំមុខបីដងដែលបានផ្តល់ឱ្យនៅបាតនៃទីបី។
គាត់មិនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករត់បាតតារាងណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែគាត់ត្រូវបានជំនួសនៅក្នុងវគ្គទីប្រាំពីរដែលធ្វើឱ្យទីទួលបានទទួលការអបអរសាទរ និងការអបអរពីហ្វូងមនុស្ស។ ជ័យជម្នះនេះ គឺជាសមិទ្ធិផលដ៏អស្ចារ្យមួយ ក្នុងនាមជាកីឡាករជប៉ុនទី 2 ដែលបានឈ្នះក្នុងការប្រកួត World Series ហើយសូម្បីតែអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ Yankees បានសរសើរការលេងរបស់ Yamamoto ផងដែរ។
Japanese (日本語)
山本投手、ワールドシリーズで歴史的初勝利!ドジャース連勝を支える完璧な投球
山本投手がワールドシリーズで初勝利を挙げ、ドジャースは連勝した。山本は三回に同点ホームランを許すも、その後は完璧な投球を見せ、三回裏にもらった3点のリードを守りきった。
七回に交代するまで全く走者を許さず、観客から拍手と歓声を受けてマウンドを降りた。この勝利は、ワールドシリーズで勝利した2人目の日本人投手としての快挙であり、ヤンキースの監督も山本の投球を称賛した。
Sentence Quiz (文章問題)
ការវាយកូនបាល់របស់ Yamamoto អស្ចារ្យណាស់! មោទនភាពរបស់ប្រទេសជប៉ុន!
山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!
Ohtani មិនមានអ្នកចូលទស្សនាទេថ្ងៃនេះ ប៉ុន្តែចាំមើលការប្រកួតបន្ទាប់!
大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!
ខ្ញុំរំភើបចិត្តពេលមើលការប្រកួតរបស់ Yamamoto ដែលសូម្បីតែមេទ័ពប្រឆាំងក៏សរសើរដែរ!
敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!
ការសម្តែងរបស់កីឡាករជប៉ុននៅក្នុងស៊េរីពិភពលោកគឺជាការប្រកួតជាប្រវត្តិសាស្ត្រ!
ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Khmer |
---|---|---|
連続した | れんぞくした | ជាប់គ្នា។ |
配達済み | はいたつずみ | ប្រគល់ជូន |
パフォーマンス | ぱふぉーまんす | ការសម្តែង |
維持 | いじ | ការថែរក្សា |
置き換えた | おきかえた | ជំនួស |
注目すべき | ちゅうもくすべき | គួរឱ្យកត់សម្គាល់ |
達成 | たっせい | សមិទ្ធិផល |
日本語 | にほんご | ជប៉ុន |
投手 | とうしゅ | ក្អម |
確保された | かくほされた | ធានា |
勝利 | しょうり | ជ័យជំនះ |
イニング | いにんぐ | ការចូលដំណើរការ |
拍手 | はくしゅ | ទះដៃ |
乾杯 | かんぱい | រីករាយ |
群衆 | ぐんしゅう | ហ្វូងមនុស្ស |
勝利 | しょうり | ជ័យជំនះ |
マーク | まーく | សញ្ញា |
ヤンキース | やんきーす | យ៉ង់គី |
マネージャー | まねーじゃー | អ្នកគ្រប់គ្រង |
称賛された | しょうさんされた | សរសើរ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.