N1-បូជា (របស់ខ្លួន) ព័ត៌មាន

ការបោះឆ្នោតសភាតំណាងរាស្រ្តនីតិកាលទី 50 ដែលជាលើកទីមួយបន្ទាប់ពីរឿងអាស្រូវមូលនិធិ LDP ផ្តោតលើគណបក្សកាន់អំណាចទទួលបានសំឡេងភាគច្រើន។

ការបោះឆ្នោតសភាតំណាងរាស្រ្តនីតិកាលទី 50 ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី 27 ដោយមានកំណែទម្រង់នយោបាយ និងវិធានការសេដ្ឋកិច្ច ដើម្បីឆ្លើយតបទៅនឹងរឿងអាស្រូវមូលនិធិបំផ្លិចបំផ្លាញរបស់បក្សប្រជាធិបតេយ្យសេរី គឺជាបញ្ហាចម្បង។ ការផ្តោតសំខាន់គឺថាតើគណបក្សប្រជាធិបតេយ្យសេរី និង Komeito អាចទទួលបានអាសនៈភាគច្រើនចំនួន 233 ដោយនាយករដ្ឋមន្ត្រី Shigeru Ishiba កំណត់សំឡេងភាគច្រើនជាខ្សែបន្ទាត់ជ័យជម្នះសម្រាប់គណបក្សកាន់អំណាច។

ការបោះឆ្នោតនេះគឺជាលើកទីមួយក្នុងរយៈពេលបីឆ្នាំចាប់តាំងពីខែតុលា ឆ្នាំ 2021 ដែលមានបេក្ខជនសរុបចំនួន 1,344 នាក់ឈរឈ្មោះសម្រាប់អាសនៈទាំងអស់ 465 ដែលក្នុងនោះមាន 289 ស្រុកដែលមានសមាជិកតែមួយ និង 176 អាសនៈតំណាងសមាមាត្រ។ ចំនួនអ្នកទៅបោះឆ្នោតបានថយចុះមកត្រឹម 24.32% គិតត្រឹមម៉ោង 4 រសៀល។

គណបក្សប្រឆាំងតស៊ូជាមួយការសម្របសម្រួលបេក្ខជន ប៉ុន្តែគណបក្សប្រជាធិបតេយ្យមូលដ្ឋាន និងគណបក្សប្រជាធិបតេយ្យដើម្បីប្រជាជន ហាក់ទទួលបានការគាំទ្រមួយកម្រិត។ បន្ថែមពីលើនេះ ការកែសម្រួល "10 បង្កើន 10 ថយចុះ" សម្រាប់មណ្ឌលដែលមានសមាជិកតែមួយត្រូវបានអនុវត្តជាលើកដំបូង ហើយការបោះឆ្នោតជ្រើសរើសក្រុមប្រឹក្សាសភាមណ្ឌល Iwate ក៏ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃដដែល។

Japanese (日本語)


みんとううらがねけんはつだい50かいしゅういんせんとうはんすうかくとくしょうてん

だい50かい衆院選しゅういんせんが27にちおこなわれ、自民党じみんとう派閥はばつ裏金うらがね事件じけんけた政治改革せいじかいかく経済対策けいざいたいさくおも争点そうてんとなっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう過半数かはんすうの233議席ぎせき獲得かくとくできるかが焦点しょうてんで、石破茂いしばしげる首相しゅしょう与党よとう過半数かはんすう勝敗しょうはいラインと設定せっていしています。

今回こんかい選挙せんきょは2021ねん10がつ以来いらい3ねんぶりで、小選挙区しょうせんきょく289、比例代表ひれいだいひょう176のぜん465議席ぎせきたいし、けい1344にん立候補りっこうほしました。投票率とうひょうりつ午後ごご4時点じてんで24.32%と低下ていかしています。

野党やとう候補者こうほしゃ調整ちょうせい苦戦くせんしましたが、立憲民主党りっけんみんしゅとう国民民主党こくみんみんしゅとう一定いってい支持しじている様子ようすです。また、小選挙区しょうせんきょくの「10ぞう10げん」がはつ適用てきようされ、参院さんいん岩手いわて選挙区せんきょく補欠選挙ほけつせんきょ同日どうじつ実施じっしされました。

Sentence Quiz (文章問題)

មិនថាបក្សកាន់អំណាចអាចទទួលបានសំឡេងភាគច្រើនទេ ខ្ញុំចាំមើលលទ្ធផលយប់នេះ!

「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」

វាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ដើម្បីមើលថាតើរឿងអាស្រូវនៃមូលនិធិ slush នឹងមានផលប៉ះពាល់ប៉ុន្មាន។

「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」

ខ្ញុំ​ចង់​សង្កេត​មើល​ឲ្យ​បាន​ដិតដល់​ថា​តើ​សន្ទុះ​នៃ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នឹង​កើន​ដល់​កម្រិត​ណា?

「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」

ខ្ញុំបារម្ភអំពីចំនួនអ្នកទៅបោះឆ្នោតតិច។ ខ្ញុំសូមជូនពរឱ្យមនុស្សចាប់អារម្មណ៍កាន់តែច្រើន។

「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaKhmer
派閥的はばつてきបក្សពួក
裏工作うらこうさくស្លេស
比例したひれいしたសមាមាត្រ
表現ひょうげんតំណាង
選挙区せんきょくមណ្ឌលបោះឆ្នោត
調整ちょうせいការសម្របសម្រួល
反対はんたいការប្រឆាំង
調整ちょうせいការកែតម្រូវ
大多数おおたすうភាគច្រើន
改革かいかくកំណែទម្រង់
経済けいざいសេដ្ឋកិច្ច
対策たいさくវិធានការ
スキャンダルすきゃんだるរឿងអាស្រូវ
候補者こうほしゃបេក្ខជន
投票率とうひょうりつអ្នកចូលរួម
支配しはいសេចក្តីសម្រេច
選挙せんきょការបោះឆ្នោត
勝利しょうりជ័យជំនះ
サポートさぽーとគាំទ្រ
減少げんしょうថយចុះ

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-បូជា (របស់ខ្លួន), ព័ត៌មាន