닌텐도 스위치용 게임 소프트웨어 '스플래툰 3'의 무대인 '게소타운'과 패션 온라인 상점 ZOZOTOWN의 콜라보 이벤트 제2탄이 실시되었습니다.
본 이벤트에서는 게임 내에 등장하는 기어(복장)를 실제로 재현한 의류 아이템이 판매된다고 합니다.
이벤트는 12월 16일까지 진행될 예정으로, 이 콜라보를 기념하여 도쿄 하라주쿠의 '에무스 하라주쿠'에서는 무료 팝업 이벤트도 개최되었습니다. 이 이벤트에서는 게임 내의 세계를 재현한 전시가 열리고, 실제로 손에 들어 아이템을 볼 수 있습니다. 단, 아이템의 구매는 온라인 스토어인 ZOZOTOWN에서만 가능하다고 합니다.
방문자는 이벤트 한정의 노벨티가 당첨되는 가챠도 즐길 수 있습니다. 꼭 이 기회에 하라주쿠를 방문해 보세요.
Japanese (日本語)
スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、第2弾コラボ!原宿でポップアップイベント開催とリアルギアの受注販売開始
Nintendo Switch用ゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台である「ゲソタウン」とファッション通販サイトZOZOTOWNのコラボイベント第2弾が実施されました。
本イベントではゲーム内で登場するギア(服装)をリアルで再現したアパレルアイテムが販売されるということです。
イベントは12月16日まで行われる予定で、このコラボを記念して東京・原宿の「エムズ原宿」では無料のポップアップイベントも開催されました。このイベントではゲーム内の世界を再現した展示が行われ、実際に手に取ってアイテムを見ることができます。なお、アイテムの購入はオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能とのこと。
訪問者はイベント限定のノベルティが当たるガチャも楽しめます。ぜひこの機会に原宿に行ってみてください。
Sentence Quiz (文章問題)
스플래3의 세계를 현실에서! 하라주쿠의 이벤트, 가보고 싶어!
「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」
장비를 직접 손에 넣을 수 있다니, 팬들에게는 견딜 수 없는 경험이야.
「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」
저 거대한 야시가니를 직접 만나다니…! 현지에서만 맛볼 수 있는 놀라움이다.
「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」
한정 노벨티 가챠도 재미있을 것 같아, 다른 아이템들도 뭐가 있을까?
「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Korean |
---|---|---|
協力 | きょうりょく | 협동 |
電子商取引 | でんししょうとりひき | 전자상거래 |
任天堂 | にんてんどう | 닌텐도 |
スプラトゥーン | すぷらとぅーん | 스플래툰 |
衣料品 | いりょうひん | 의복 |
複製する | ふくせいする | 뒤로 젖히다 |
記念する | きねんする | 기념하다 |
ポップアップ | ぽっぷあっぷ | 팝업 |
展示会 | てんじかい | 전시회 |
ゲーム内 | げーむない | 게임 내 |
提示された | ていじされた | 제시 |
訪問者 | ほうもんしゃ | 방문자 |
購入 | こうにゅう | 구입 |
利用可能 | りようかのう | 사용 가능 |
オンライン | おんらいん | 온라인 |
抽選会 | ちゅうせんかい | 래플 |
独占的 | どくせんてき | 독점적인 |
目新しさ | めあたらしさ | 진기함 |
機会 | きかい | 기회 |
原宿 | はらじゅく | 하라주쿠 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.