내년에 오사카·간사이 엑스포에서 반다이남코홀딩스의 파빌리온에 전시될 높이 17미터에 가까운 "건담상"에 머리가 부착되어 완성되었다.
실물 크기의 건담 입상은 애니메이션과 같은 실물 크기로, 요코하마 시내에 전시되었던 건담의 소재를 사용. 그 포즈에는 미래에 대한 메시지가 담겨 있으며,
이 크기의 건담이 간사이에 설치되는 것은 처음이다.
Japanese (日本語)
大阪・関西万博に実物大ガンダム立像が登場、未来へのメッセージを込めた展示
来年の大阪・関西万博でバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示される高さ17メートル近い「ガンダム像」に頭部が取り付けられ、完成した。
等身大のガンダム立像は、アニメと同じ実物大で、横浜市内に展示されていたガンダムの素材を使用。そのポーズには未来へのメッセージが込められており、
この大きさのガンダムが関西に設置されるのは初めてとなる。
Sentence Quiz (文章問題)
드디어 실물 크기의 건담이 간사이에! 이건 꼭 보러 가야 해!
ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!
건담 팬으로서 만박이 더욱 기대됩니다!
ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!
미래를 내다보는 건담, 왠지 로망을 느껴.
未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。
요코하마의 건담이 간사이에도 오다니, 감동이 다시 한번!
横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Korean |
---|---|---|
添付された | てんぷされた | 첨부된 |
ほとんど | ほとんど | 거의 |
像 | ぞう | 조각상 |
披露された | ひろうされた | 전시된 |
パビリオン | ぱびりおん | 파빌리온 |
大阪・関西万博 | おおさか・かんさいばんぱく | 오사카-간사이 엑스포 |
マーキング | まーきんぐ | 마킹 |
完了 | かんりょう | 완성 |
実物大 | じつぶつだい | 실물 크기 |
組み込む | くみこむ | 포함하다 |
材料 | ざいりょう | 재료 |
以前 | いぜん | 이전에 |
表示された | ひょうじされた | 표시된 |
横浜市 | よこはまし | 요코하마시 |
ポーズ | ぽーず | 포즈 |
伝える | つたえる | 전달하다 |
メッセージ | めっせーじ | 메시지 |
未来 | みらい | 미래 |
インストールされた | いんすとーるされた | 설치됨 |
地域 | ちいき | 지역 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.