효고현에서 덤프트럭 운전사인 44세 여자와 39세 남자, 그리고 다른 두 명이 남성 동료를 반복적으로 폭행한 혐의로 체포되었습니다. 그들은 "벌"이라고 칭하며 폭죽을 남성의 코에 넣어 폭발시키거나 엉덩이에 불을 붙여 전치 2개월의 중상을 입힌 것으로 알려졌습니다.
인터넷에서는 그들의 행동이 유치하고 잔인하다고 널리 비난받고 있습니다. 많은 사람들이 가담한 사람들의 나이에 놀라움을 표하며 그들의 행동의 잔혹함을 비판하고 있습니다.
이 사건은 사회에서의 폭력 행위의 심각성을 재인식시키는 것이며, 앞으로의 대책이 요구되고 있습니다.
Japanese (日本語)
兵庫県でダンプ運転手らが同僚に対する暴行容疑で逮捕、残虐な行動に非難の声
兵庫県で、ダンプトラックの運転手である44歳の女と39歳の男、および他の2人が、男性同僚を繰り返し暴行した容疑で逮捕されました。彼らは「おしおき」と称して爆竹を男性の鼻の中に入れて爆破させたり、お尻に火をつけて全治2ヶ月の重傷を負わせたとされています。
ネット上では、彼らの行動は幼稚で残酷だと広く非難されています。多くの人々が関与した人々の年齢に驚きを表し、彼らの行動の残虐さを批判しています。
この事件は、社会における暴力行為の深刻さを再認識させるものであり、今後の対策が求められています。
Sentence Quiz (文章問題)
40대에 이런 일을 하다니 믿을 수 없어. 어른이 되지 못하는 사람들이네.
40代でこんなことするなんて信じられない。大人になれない人たちだね。
가해자가 전부 여성인 줄 알았는데 아니었구나. 기사의 작성 방식이 헷갈리네.
加害者が全員女性かと思ったら違うんだね。記事の書き方紛らわしい。
이것은 폭행이 아니라 살인미수라고 생각해. 더 엄격한 처벌이 필요해.
これは暴行じゃなくて殺人未遂だと思う。もっと厳しい処罰が必要。
이런 일을 하는 사람들을 고용하는 회사도 문제라고 생각해. 믿을 수 없어.
こんなことする人たちを雇ってる会社も問題だと思う。信じられない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Korean |
---|---|---|
県 | けん | 현청 |
ダンプ | だんぷ | 덤프 |
襲撃された | しゅうげきされた | 폭행당한 |
同僚 | どうりょう | 동료 |
伝えられるところによれば | つたえられるところによれば | 소위 |
爆竹 | ばくちく | 폭죽 |
罰 | ばつ | 처벌 |
魅力的な | みりょくてきな | 매력적인 |
ルーチン | るーちん | 루틴 |
暴力 | ぼうりょく | 폭력 |
非難された | ひなんされた | 비난받은 |
子供っぽい | こどもっぽい | 유치한 |
残酷な | ざんこくな | 잔인한 |
残虐さ | ざんぎゃくさ | 잔인함 |
行動 | こうどう | 행동 |
逮捕された | たいほされた | 체포된 |
料金 | りょうきん | 요금 |
繰り返し | くりかえし | 반복적으로 |
個人 | こじん | 개인 |
ショック | しょっく | 충격 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.