정부는 마이넘버 카드와 운전면허증을 일체화한 '마이나 면허증'의 운영을 내년 3월 24일에 시작하기로 결정했습니다. 이 일체화는 선택 사항이며, 기존의 면허증도 계속 사용할 수 있습니다.
마이나 면허증은 우수 운전자에게 온라인 면허 갱신 교육을 제공하고, 주소 변경 시 절차가 간소화됩니다. 갱신 수수료는 마이나 면허증이 2,100엔, 기존 면허증이 2,850엔, 두 가지를 모두 소지할 경우 2,950엔입니다.
또한, 경찰청이 실시한 공공 의견 수렴에는 기존 면허증과의 수수료 차이에 대한 의견이 제기되었습니다.
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
마이나 면허증, 편리할 것 같지만 개인정보 관리가 걱정이네.
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
갱신 요금이 저렴해지는 건 기쁘지만, 절차가 복잡해지지 않으면 좋겠어.
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
온라인 강의를 받을 수 있어서 감사해! 시간 절약이 되네.
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
기존 면허증과 마이나 면허증의 수수료, 확실히 통일해 줬으면 좋겠다.
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Korean |
---|---|---|
統合 | とうごう | 통합 |
オプション | おぷしょん | 선택 사항 |
伝統的 | でんとうてき | 전통적인 |
更新 | こうしん | 갱신 |
手続き | てつづき | 절차 |
簡素化する | かんそかする | 단순화합니다 |
実施された | じっしされた | 수행된 |
意見 | いけん | 의견 |
違い | ちがい | 차이 |
素晴らしい | すばらしい | 훌륭하다 |
住所 | じゅうしょ | 주소 |
変更 | へんこう | 변경사항 |
ライセンス | らいせんす | 라이선스 |
政府 | せいふ | 정부 |
作戦 | さくせん | 작전 |
決定した | けっていした | 결정됨 |
国立 | くにたち | 국가적인 |
代理店 | だいりてん | 기관 |
公共 | こうきょう | 공공 |
コメント | こめんと | 댓글 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.