N3-N2 (중급) 뉴스

치바 여성 납치 사건으로 구보타 용의자를 지명 수배, 정보 제공에 300만 엔의 포상금

A mugshot of the culprit was released by the police.

치바현 이치카와시에서 여성이 납치된 강도치상 사건과 관련하여, 경찰은 도주 중인 21세의 쿠보타 리쿠토 용의자를 공개 수배했습니다. 그는 요코하마시의 강도살인 사건에도 관여한 것으로 보입니다.

이에 관련하여, 경찰은 정보 제공을 요청하며, 유력한 정보에는 최고 3백만 엔의 보상금이 지급된다고 합니다. 쿠보타 용의자는 적어도 3명 있는 실행 역할 중 한 명으로 여겨지며, 이미 다른 2명이 체포되었습니다.

경찰은 계속해서 쿠보타 용의자의 행방을 추적하고 있습니다.

Japanese (日本語)


千葉ちば女性じょせい事件じけん久保田くぼた容疑者ようぎしゃ指名手配しめいてはい情報提供じょうほうていきょうに300万円まんえん報奨金ほうしょうきん

千葉ちばけん市川いちかわ女性じょせいさられた強盗ごうとう致傷ちしょう事件じけん関連かんれんして、警察けいさつ逃走中とうそうちゅうの21さい久保田くぼた陸斗りくと容疑者ようぎしゃ公開こうかい指名手配しめいてはいしました。かれ横浜市よこはまし強盗殺人ごうとうさつじん事件じけんにも関与かんよしているとられています。

これに関連かんれんして、警察けいさつ情報提供じょうほうていきょうびかけ、有力ゆうりょく情報じょうほうには最高さいこう300万円まんえん報奨金ほうしょうきん支払しはらわれるとしています。久保田くぼた容疑者ようぎしゃすくなくとも3にんいる実行役じっこうやくの1ひとりとされており、すでほかの2にめい逮捕たいほされています。

警察けいさつつづ久保田くぼた容疑者ようぎしゃ行方ゆくえっています。

Sentence Quiz (文章問題)

너무 무서워... 빨리 잡혔으면 좋겠어.

怖すぎる…早く捕まってほしい。

암바이트 같은 건 절대 손대면 안 돼.

闇バイトなんて絶対に手を出しちゃダメだね。

정보 제공에 300만이라니, 하지만 목숨을 걸어야겠군.

情報提供で300万か、でも命がけだな。

방범 카메라의 영상이 결정적인 경우도 많아.

防犯カメラの映像が決め手になることも多いね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaKorean
誘拐ゆうかい납치
加害者かがいしゃ가해자
行方ゆくえ행방
強盗殺人ごうとうさつじん강도살인
インシデントいんしでんと사건
容疑者ようぎしゃ용의자
公におおやけに공개적으로
指名手配通知しめいてはいつうち수배 전단
情報じょうほう정보
報酬ほうしゅう보상
貴重なきちょうな귀중한
信じられているしんじられている믿었다
関与しているかんよしている관여된
接続せつぞく연결
提供ていきょう제공
考慮されたこうりょされた고려된
継続するけいぞくする계속하기
追求するついきゅうする추구하다
逮捕されたたいほされた체포된
インシデントいんしでんと사건

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (중급), 뉴스