치바현 이치카와시에서 여성이 납치된 강도치상 사건과 관련하여, 경찰은 도주 중인 21세의 쿠보타 리쿠토 용의자를 공개 수배했습니다. 그는 요코하마시의 강도살인 사건에도 관여한 것으로 보입니다.
이에 관련하여, 경찰은 정보 제공을 요청하며, 유력한 정보에는 최고 3백만 엔의 보상금이 지급된다고 합니다. 쿠보타 용의자는 적어도 3명 있는 실행 역할 중 한 명으로 여겨지며, 이미 다른 2명이 체포되었습니다.
경찰은 계속해서 쿠보타 용의자의 행방을 추적하고 있습니다.
Japanese (日本語)
千葉女性連れ去り事件で久保田容疑者を指名手配、情報提供に300万円の報奨金
千葉県市川市で女性が連れ去れた強盗致傷事件に関連して、警察は逃走中の21歳の久保田陸斗容疑者を公開指名手配しました。彼は横浜市の強盗殺人事件にも関与していると見られています。
これに関連して、警察は情報提供を呼びかけ、有力な情報には最高300万円の報奨金が支払われるとしています。久保田容疑者は少なくとも3人いる実行役の1人とされており、既に他の2名が逮捕されています。
警察は引き続き久保田容疑者の行方を追っています。
Sentence Quiz (文章問題)
너무 무서워... 빨리 잡혔으면 좋겠어.
怖すぎる…早く捕まってほしい。
암바이트 같은 건 절대 손대면 안 돼.
闇バイトなんて絶対に手を出しちゃダメだね。
정보 제공에 300만이라니, 하지만 목숨을 걸어야겠군.
情報提供で300万か、でも命がけだな。
방범 카메라의 영상이 결정적인 경우도 많아.
防犯カメラの映像が決め手になることも多いね。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Korean |
---|---|---|
誘拐 | ゆうかい | 납치 |
加害者 | かがいしゃ | 가해자 |
行方 | ゆくえ | 행방 |
強盗殺人 | ごうとうさつじん | 강도살인 |
インシデント | いんしでんと | 사건 |
容疑者 | ようぎしゃ | 용의자 |
公に | おおやけに | 공개적으로 |
指名手配通知 | しめいてはいつうち | 수배 전단 |
情報 | じょうほう | 정보 |
報酬 | ほうしゅう | 보상 |
貴重な | きちょうな | 귀중한 |
信じられている | しんじられている | 믿었다 |
関与している | かんよしている | 관여된 |
接続 | せつぞく | 연결 |
提供 | ていきょう | 제공 |
考慮された | こうりょされた | 고려된 |
継続する | けいぞくする | 계속하기 |
追求する | ついきゅうする | 추구하다 |
逮捕された | たいほされた | 체포된 |
インシデント | いんしでんと | 사건 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.