젊은이들에 의한 불법 아르바이트 참여 증가에 대응하기 위해 일본 경찰은 소셜 미디어 상의 게시물에 직접 대응하여 단속을 강화하고 있습니다. 경찰청은 전국 30개 도도부현의 경찰과 함께 범죄 활동 모집으로 보이는 게시물에 체포 위험을 경고하는 메시지를 보내 주의를 촉구하고 있습니다.
또한, 경찰청은 사이버 순찰을 통해 불법 게시물 삭제에도 적극적으로 나서고 있습니다. 일부 게시물은 삭제에 성공했지만, 여전히 남아있는 것도 있습니다. 또한, 경찰청은 불법 아르바이트의 위험성을 강조하는 비디오도 사용하고 있습니다.
이시바 총리는 소셜 미디어에서 발견되는 수상한 구인 광고에 주의할 것을 국민에게 호소하고 있습니다.
Japanese (日本語)
警察がソーシャルメディアを活用して闇バイト撲滅に向けた取り締まり(とりしまり)を強化
若者による闇バイトへの加担の増加に対応するため、日本の警察はソーシャルメディア上の投稿に直接対応することで取り締まりを強化しています。警察庁は全国30都道府県の警察と共に、犯罪活動の募集と思われる投稿に逮捕のリスクを警告するメッセージを送り、注意を促しています。
さらに、警察庁はサイバーパトロールを通じて違法な投稿の削除にも積極的に取り組んでいます。一部の投稿は削除に成功しましたが、まだ残っているものもあります。また、警察庁は違法なアルバイトの危険性を強調するビデオも使用しています。
石破首相は、ソーシャルメディアで見つかる怪しい求人に注意するよう国民に呼びかけています。
Sentence Quiz (文章問題)
경찰이 SNS로 직접 경고하다니, 시대도 변했네.
警察がSNSで直接警告するなんて、時代も変わったなぁ。
어둠의 아르바이트에 손을 대는 젊은이가 줄어들면 좋겠지만, 쫓고 쫓기는 게임은 계속될 것 같다.
闇バイトに手を出す若者が減るといいけど、いたちごっこは続きそう。
이시바 총리도 'X'로 부르다니, SNS의 영향력은 대단하네.
石破首相も「X」で呼びかけるなんて、SNSの影響力はすごいね。
고수입에 현혹되지 않도록, 더 많은 계몽 활동을 강화해 주었으면 좋겠다.
高収入に釣られないように、もっと啓発活動を強化してほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Korean |
---|---|---|
魅力的な | みりょくてきな | 매력적인 |
違法 | いほう | 불법 |
ランピング | らんぴんぐ | 램핑 |
努力 | どりょく | 노력 |
対処 | たいしょ | 대처하기 |
都道府県 | とどうふけん | 현 |
全国的 | ぜんこくてき | 전국적으로 |
募集 | ぼしゅう | 모집 |
活動 | かつどう | 활동 |
運動 | うんどう | 운동 |
注意 | ちゅうい | 주의 |
積極的に | せっきょくてきに | 활발히 |
削除 | さくじょ | 제거 |
サイバー | さいばー | 사이버 |
パトロール | ぱとろーる | 순찰 |
成功した | せいこうした | 성공적으로 |
ハイライト | はいらいと | 하이라이트 |
危険 | きけん | 위험 |
疑わしい | うたがわしい | 의심스러운 |
提供 | ていきょう | 제공 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.