ລັດຖະບານໄດ້ຕັດສິນໃຈເລີ່ມຕົ້ນການດໍາເນີນງານ "ໃບອະນຸຍາດເລກຂອງຂ້ອຍ", ເຊິ່ງປະສົມປະສານບັດຫມາຍເລກຂອງຂ້ອຍແລະໃບຂັບຂີ່, ໃນວັນທີ 24 ມີນາປີຫນ້າ. ການປະສົມປະສານນີ້ແມ່ນທາງເລືອກ, ແລະໃບຂັບຂີ່ແບບດັ້ງເດີມຍັງສາມາດຖືກນໍາໃຊ້.
My Number License ສະເໜີຫຼັກສູດຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດອອນໄລນ໌ສຳລັບຄົນຂັບລົດທີ່ດີເລີດ ແລະເຮັດໃຫ້ຂັ້ນຕອນການປ່ຽນທີ່ຢູ່ງ່າຍຂຶ້ນ. ຄ່າທໍານຽມຕໍ່ອາຍຸແມ່ນ 2,100 ເຢນສໍາລັບໃບອະນຸຍາດເລກຂອງຂ້ອຍ, 2,850 ເຢນສໍາລັບໃບອະນຸຍາດແບບດັ້ງເດີມ, ແລະ 2,950 ເຢນສໍາລັບການຖືທັງສອງ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຄວາມຄິດເຫັນຂອງປະຊາຊົນທີ່ດໍາເນີນໂດຍອົງການຕໍາຫຼວດແຫ່ງຊາດລວມມີຄວາມຄິດເຫັນກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງຂອງຄ່າທໍານຽມກັບໃບອະນຸຍາດແບບດັ້ງເດີມ.
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
ໃບຂັບຂີ່ My Number ເບິ່ງຄືວ່າສະດວກ, ແຕ່ຂ້ອຍກັງວົນກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ.
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
ຂ້ອຍດີໃຈທີ່ຄ່າທໍານຽມຕໍ່ອາຍຸໄດ້ຮັບລາຄາຖືກກວ່າ, ແຕ່ຂ້ອຍຫວັງວ່າຂະບວນການບໍ່ສັບສົນ.
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
ມັນເປັນການດີທີ່ຈະສາມາດຮຽນຫຼັກສູດອອນໄລນ໌! ມັນປະຫຍັດເວລາ.
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
ຂ້າພະເຈົ້າແນ່ນອນຕ້ອງການຄ່າທໍານຽມສໍາລັບໃບຂັບຂີ່ແບບດັ້ງເດີມແລະໃບຂັບຂີ່ My Number ເປັນເອກະພາບ.
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Lao |
---|---|---|
統合 | とうごう | ການປະສົມປະສານ |
オプション | おぷしょん | ທາງເລືອກ |
伝統的 | でんとうてき | ແບບດັ້ງເດີມ |
更新 | こうしん | ການຕໍ່ອາຍຸ |
手続き | てつづき | ຂັ້ນຕອນ |
簡素化する | かんそかする | ເຮັດໃຫ້ງ່າຍດາຍ |
実施された | じっしされた | ດໍາເນີນການ |
意見 | いけん | ຄວາມຄິດເຫັນ |
違い | ちがい | ຄວາມແຕກຕ່າງ |
素晴らしい | すばらしい | ທີ່ດີເລີດ |
住所 | じゅうしょ | ທີ່ຢູ່ |
変更 | へんこう | ການປ່ຽນແປງ |
ライセンス | らいせんす | ໃບອະນຸຍາດ |
政府 | せいふ | ລັດຖະບານ |
作戦 | さくせん | ການດໍາເນີນງານ |
決定した | けっていした | ຕັດສິນໃຈ |
国立 | くにたち | ແຫ່ງຊາດ |
代理店 | だいりてん | ອົງການ |
公共 | こうきょう | ສາທາລະນະ |
コメント | こめんと | ຄຳເຫັນ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.