N1-ເອົາຂອງຕົນ (ສາມັກ) ຂ່າວ

ການ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ສະ​ມາ​ຊິກ​ສະ​ພາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຊຸດ​ທີ 50, ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ສໍ້​ລາດ​ບັງ​ຫຼວງ​ຂອງ​ກອງ​ທຶນ LDP, ສຸມ​ໃສ່​ໃຫ້​ພັກ​ກຳ​ອຳ​ນາດ​ໄດ້​ຮັບ​ສຽງ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ.

ການ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ສະພາ​ຜູ້​ແທນ​ລາຊະ​ດອນ​ຊຸດ​ທີ 50 ​ໄດ້​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ວັນ​ທີ 27 ​ໂດຍ​ການ​ປະຕິ​ຮູບ​ດ້ານ​ການ​ເມືອງ​ແລະ​ມາດ​ຕະການ​ດ້ານ​ເສດຖະກິດ​ເພື່ອ​ຕອບ​ໂຕ້​ການ​ສໍ້​ລາດ​ບັງ​ຫຼວງ​ຂອງ​ພັກ​ເສລີ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ​ແມ່ນ​ບັນຫາ​ຕົ້ນຕໍ. ຈຸດ​ສຸມ​ແມ່ນ​ຢູ່​ທີ່​ວ່າ ພັກ​ເສລີ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ ​ແລະ Komeito ສາມາດ​ຍາດ​ໄດ້​ທີ່​ນັ່ງ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ 233 ທີ່​ນັ່ງ, ​ໂດຍ​ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Shigeru Ishiba ​ໄດ້​ກຳນົດ​ສຽງ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ເປັນ​ເສັ້ນ​ໄຊ​ຊະນະ​ຂອງ​ບັນດາ​ພັກ​ກຳ​ອຳນາດ.

ການ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ຄັ້ງ​ນີ້​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ໃນ​ຮອບ 3 ປີ​ນັບ​ແຕ່​ເດືອນ​ຕຸລາ​ປີ 2021 ​ໂດຍ​ມີ​ຜູ້​ສະ​ໝັກ​ຮັບ​ເລືອກ​ຕັ້ງ 1,344 ຄົນ​ໄດ້​ຮັບ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ທັງ​ໝົດ 465 ທີ່​ນັ່ງ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ 289 ​ເຂດ​ສະມາຊິກ​ພັກ​ດຽວ ​ແລະ 176 ທີ່​ນັ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ຕົວ​ແທນ. ຜູ້​ໄປ​ປ່ອນ​ບັດ​ໄດ້​ຫຼຸດ​ລົງ​ເປັນ 24,32% ​ໃນ​ເວລາ 4 ​ໂມງ​ແລງ.

ບັນດາ​ພັກ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ໄດ້​ຕໍ່ສູ້​ກັບ​ການ​ປະສານ​ງານ​ຂອງ​ຜູ້​ສະໝັກ, ​ແຕ່​ພັກ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ​ລັດຖະທຳ​ມະນູນ ​ແລະ ພັກ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ​ເພື່ອ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະໜັບສະໜູນ​ລະດັບ​ໃດ​ໜຶ່ງ. ນອກຈາກນັ້ນ, ການປັບ "10 ເພີ່ມຂຶ້ນ 10 ຫຼຸດລົງ" ສໍາລັບເຂດສະມາຊິກດຽວໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເປັນຄັ້ງທໍາອິດ, ແລະການເລືອກຕັ້ງສະພາຜູ້ແທນສະພາເຂດເລືອກຕັ້ງ Iwate ໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນວັນດຽວກັນ.

Japanese (日本語)


みんとううらがねけんはつだい50かいしゅういんせんとうはんすうかくとくしょうてん

だい50かい衆院選しゅういんせんが27にちおこなわれ、自民党じみんとう派閥はばつ裏金うらがね事件じけんけた政治改革せいじかいかく経済対策けいざいたいさくおも争点そうてんとなっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう過半数かはんすうの233議席ぎせき獲得かくとくできるかが焦点しょうてんで、石破茂いしばしげる首相しゅしょう与党よとう過半数かはんすう勝敗しょうはいラインと設定せっていしています。

今回こんかい選挙せんきょは2021ねん10がつ以来いらい3ねんぶりで、小選挙区しょうせんきょく289、比例代表ひれいだいひょう176のぜん465議席ぎせきたいし、けい1344にん立候補りっこうほしました。投票率とうひょうりつ午後ごご4時点じてんで24.32%と低下ていかしています。

野党やとう候補者こうほしゃ調整ちょうせい苦戦くせんしましたが、立憲民主党りっけんみんしゅとう国民民主党こくみんみんしゅとう一定いってい支持しじている様子ようすです。また、小選挙区しょうせんきょくの「10ぞう10げん」がはつ適用てきようされ、参院さんいん岩手いわて選挙区せんきょく補欠選挙ほけつせんきょ同日どうじつ実施じっしされました。

Sentence Quiz (文章問題)

ບໍ່ວ່າພັກກຳອຳນາດສາມາດຍຶດເອົາສຽງສ່ວນຫຼາຍໄດ້, ຂ້ອຍກຳລັງລໍຖ້າຜົນຂອງຄືນນີ້!

「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」

ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າສັງເກດທີ່ຈະເຫັນວ່າການກະແຈກກະຈາຍຂອງກອງທຶນ slush ຈະມີຜົນກະທົບຫຼາຍປານໃດ.

「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」

ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ສັງ​ເກດ​ຢ່າງ​ໃກ້​ຊິດ​ວ່າ​ກຳລັງ​ຂອງ​ພັກ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ຈະ​ເຕີບ​ໂຕ​ໄປ​ໄກ​ປານ​ໃດ.

「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」

ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບຜູ້ລົງຄະແນນສຽງຕໍ່າ; ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ຄົນສົນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ.

「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaLao
派閥的はばつてきຝ່າຍຄ້ານ
裏工作うらこうさくຂີ້ຕົມ
比例したひれいしたອັດຕາສ່ວນ
表現ひょうげんການເປັນຕົວແທນ
選挙区せんきょくເຂດເລືອກຕັ້ງ
調整ちょうせいການປະສານງານ
反対はんたいຝ່າຍຄ້ານ
調整ちょうせいການປັບຕົວ
大多数おおたすうສ່ວນໃຫຍ່
改革かいかくການປະຕິຮູບ
経済けいざいເສດຖະກິດ
対策たいさくມາດຕະການ
スキャンダルすきゃんだるກະທູ້
候補者こうほしゃຜູ້ສະໝັກ
投票率とうひょうりつຜູ້ເຂົ້າຊົມ
支配しはいການປົກຄອງ
選挙せんきょການເລືອກຕັ້ງ
勝利しょうりໄຊຊະນະ
サポートさぽーとສະຫນັບສະຫນູນ
減少げんしょうຫຼຸດລົງ

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-ເອົາຂອງຕົນ (ສາມັກ), ຂ່າວ