N3-N2 (ມະເພດກາງ) ຂ່າວ

ໂຕກຽວເປີດຕົວແອັບນັດນັດພົບໃໝ່ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບອັດຕາການເກີດທີ່ຫຼຸດລົງ

TOKYOふたりSTORY (出典: Tokyo Metropolitan Government)

ດ້ວຍອັດຕາການເກີດຂອງໂຕກຽວໃນປັດຈຸບັນຢູ່ທີ່ 0.99, ເມືອງໄດ້ນໍາສະເຫນີຂໍ້ລິເລີ່ມໃຫມ່ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້: app dating ຕົ້ນສະບັບ.

ເອີ້ນວ່າ "TOKYO Futari STORY," ແອັບຯຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ລົງທະບຽນດ້ວຍບັດປະຈໍາຕົວຮູບພາບ, ໃບຢັ້ງຢືນການເປັນໂສດ, ແລະຫຼັກຖານລາຍໄດ້. ໂປຣໄຟລ໌ຈະສະແດງຂໍ້ມູນເຊັ່ນ: ເພດ, ອາຍຸ, ຄວາມສູງ, ລາຍໄດ້, ພື້ນຖານທາງວິຊາການ, ແລະນິໄສການສູບຢາຕໍ່ກັບການແຂ່ງຂັນທີ່ເປັນໄປໄດ້.

Elon Musk, ຜູ້ທີ່ເຄີຍສະແດງຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບອັດຕາການເກີດທີ່ຫຼຸດລົງຂອງຍີ່ປຸ່ນ, ໄດ້ຕອບຂ່າວກ່ຽວກັບ X, ໂດຍກ່າວວ່າ, "ຂ້ອຍດີໃຈທີ່ລັດຖະບານຍີ່ປຸ່ນຮັບຮູ້ຄວາມສໍາຄັນຂອງເລື່ອງນີ້."

Japanese (日本語)


東京都とうきょうと少子化しょうしか対策たいさくのため独自どくじのマッチングアプリをリリース

東京都とうきょうと出生率しゅっしょうりつが0.99となったいまはこの問題もんだいたいするあらたなみとして、独自どくじのマッチングアプリを実用じつようした。

「TOKYOふたりSTORY」と命名めいめいされたこのアプリは、登録とうろくするために顔写真かおじゃしんきの本人ほんにん確認かくにん書類しょるい独身どくしん証明書しょうめいしょ年収ねんしゅう確認かくにんできる書類しょるい必要ひつよう。プロフィールには性別せいべつ年齢ねんれい身長しんちょう年収ねんしゅう学歴がくれき喫煙きつえん習慣しゅうかんなどの情報じょうほう表示ひょうじされる。

このニュースをけて、以前いぜんから日本にほん出生率しゅっしょうりつ低下ていかたいして懸念けねんしめしていたイーロン・マスクは「日本にほん政府せいふがこの問題もんだい重要性じゅうようせい認識にんしきしていることをうれしくおもう」とXにてコメントしている。

Sentence Quiz (文章問題)

ແອັບນັດພົບນີ້ອາດຈະກາຍເປັນທີ່ນິຍົມຫຼາຍ.

このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。

ການ​ປະຕິ​ຮູບ​ດ້ານ​ເສດຖະກິດ​ແລະ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ການ​ອ່ອນ​ຄ່າ​ເງິນ​ເຢນ​ຄວນ​ມາ​ກ່ອນ.

円安や経済に対する改革が先決だ。

ເຖິງວ່າຈະມີອັດຕາການເກີດຕໍ່າ, ປະຊາກອນຂອງໂຕກຽວຍັງສືບຕໍ່ເພີ່ມຂຶ້ນ.

少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。

ມາດຕະການໃນທົ່ວປະເທດແມ່ນຈໍາເປັນເພື່ອແກ້ໄຂອັດຕາການເກີດທີ່ຫຼຸດລົງ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນໂຕກຽວເທົ່ານັ້ນ.

東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaLao
東京都とうきょうとໂຕກຽວ
出生率しゅっしょうりつອັດຕາການເກີດ
問題もんだいບັນຫາ
取り組みとりくみການລິເລີ່ມ
独自のどくじのຕົ້ນສະບັບ
マッチングアプリまっちんぐあぷりແອັບ dating
登録とうろくລົງທະບຽນ
独身証明書どくしんしょうめいしょໃບຢັ້ງຢືນການເປັນໂສດ
年収ねんしゅうລາຍ​ໄດ້
性別せいべつເພດ
年齢ねんれいອາຍຸ
身長しんちょうຄວາມສູງ
学歴がくれきຄວາມເປັນມາທາງວິຊາການ
喫煙習慣きつえんしゅうかんນິໄສການສູບຢາ
情報じょうほうຂໍ້ມູນ
懸念するけねんするຄວາມເປັນຫ່ວງ
政府せいふລັດຖະບານ
認識にんしきຮັບຮູ້
重要性じゅうようせいຄວາມສຳຄັນ
嬉しく思ううれしくおもうຂ້ອຍຮຽນຈົບ

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (ມະເພດກາງ), ຂ່າວ