24 d. surengtoje spaudos konferencijoje Nacionalinės policijos agentūros komisaras Yasuhiro Tsuyuki kalbėjo apie pastarojo meto virtinę vagysčių didmiestyje ir pareiškė, kad jie „rimtai kenkia visuomenės saugumo jausmui“. Jis pabrėžė agentūros įsipareigojimą dėti visas pastangas, kad būtų sulaikyti lyderiai.
Nuo rugpjūčio daugiau nei 30 asmenų buvo sulaikyti dėl plėšimų, susijusių su nelegaliu darbu ne visą darbo dieną. Atsižvelgiant į Molotovo kokteilio incidentą Tokijuje, taip pat planuojama sustiprinti saugumo priemones su rinkimais susijusiuose objektuose.
Japanese (日本語)
首都圏強盗事件の影響と対策、警察庁長官が表明
24日の記者会見で、警察庁の露木康浩長官は、首都圏で相次ぐ強盗事件について「国民の体感治安に深刻な影響を与えている」と述べました。長官は、首謀者の逮捕に向けて全力を尽くすことを強調しました。
8月以降、違法なアルバイトに関連する強盗事件で30人以上が逮捕されています。
また、東京都内で発生した火炎瓶事件を受け、選挙関連施設の警備強化も計画されています。
Sentence Quiz (文章問題)
Neseniai įvykęs apiplėšimo įvykis yra tikrai baisus. Tikiuosi greitai bus išspręsta.
最近の強盗事件、本当に怖い。早く解決してほしい。
Nerimaujama, kad jauni žmonės gali įsitraukti į nusikaltimus dirbdami ne visą darbo dieną.
闇バイトでの犯罪、若者が巻き込まれないか心配。
Tikiuosi, kad policija atliks išsamų tyrimą.
警察の全力の捜査に期待しています。
Svarbių objektų saugumo stiprinimas padidina pasitikėjimo jausmą.
重要施設の警備強化、安心感が増しますね。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Lithuanian |
---|---|---|
コミッショナー | こみっしょなー | Komisijos narys |
露木康浩 | つゆきやすひろ | Yasuhiro Tsuyuki |
警察庁 | けいさつちょう | Nacionalinė policijos agentūra |
大都市 | だいとし | didmiestis |
逮捕する | たいほする | sulaikyti |
首謀者 | しゅぼうしゃ | lyderiai |
火炎瓶 | かえんびん | Molotovo kokteilis |
インシデント | いんしでんと | incidentas |
選挙関連 | せんきょかんれん | susiję su rinkimais |
施設 | しせつ | įrenginius |
記者会見 | きしゃかいけん | spaudos konferencija |
強盗 | ごうとう | plėšimai |
真剣に | しんけんに | rimtai |
影響する | えいきょうする | paveikiantis |
セキュリティ | せきゅりてぃ | saugumo |
強調された | きょうちょうされた | pabrėžė |
コミットメント | こみっとめんと | įsipareigojimas |
個人 | こじん | asmenys |
接続 | せつぞく | ryšį |
違法 | いほう | neteisėtas |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.