Pastaraisiais metais augantis jaunų žmonių ir užsienio lankytojų, susirenkančių švęsti Helovino Japonijoje, skaičius sukėlė problemų, tokių kaip per didelis triukšmas ir šiukšlinimas.
Reaguodamos į tai, Shibuya ir Shinjuku globotiniai 7 d. paskelbė, kad įgyvendins bendras priemones prieš Heloviną spalio 31 d.
Remiantis pranešimu, Helovino laikotarpiu bus draudžiama gerti gatvėje aplink Shibuya stotį ir Shinjuku Kabukicho rajoną. Savitarnos parduotuvių ir kitų mažmenininkų taip pat bus paprašyta nustoti prekiauti alkoholiu. Abi seniūnijos patruliuos ir ragins gyventojus bei lankytojus laikytis šių naujų taisyklių.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Helovinas nėra tradicinis japonų renginys.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Kada Helovinas tapo toks populiarus Japonijoje?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Smagu, kad jaunimas kupinas energijos.
若者が元気なのはいいことだ。
Manau, kad uždrausti gerti gatvėje yra per griežta.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Lithuanian |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Helovinas |
近年 | きんねん | Pastaraisiais metais |
騒音 | そうおん | per didelis triukšmas |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | šiukšlinimas |
これに対応するため | これにたいおうするため | Atsakydamas |
共同対策 | きょうどうたいさく | bendrų priemonių |
〜を前に | 〜をまえに | lenkia ~ |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | gatvės girtavimas |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Savitarnos parduotuvės |
販売 | はんばい | parduoti |
発表によると | はっぴょうによると | Pagal skelbimą |
禁止される | きんしされる | būti uždraustas |
パトロール | ぱとろーる | patruliai |
住民 | じゅうみん | gyventojų |
訪問者 | ほうもんしゃ | lankytojų |
ルール | るーる | taisykles |
遵守 | じゅんしゅ | sekti |
呼びかける | よびかける | paskatinti |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.