N3-N2 (Vidējs) Ziņas

Nagojas pilsēta ievieš "balsošanas atbalsta kartes", lai palielinātu vēlētāju aktivitāti jauniešu vidū.

Reaģējot uz jauniešu politisko nesaskaņu un sarūkošo vēlētāju aktivitāti, Nagojas pilsētas vēlēšanu komisija ir ieviesusi "Balsošanas atbalsta karti", lai padarītu balsošanu pieejamāku tiem, kam nepieciešama palīdzība. Šī karte ļauj vēlētājiem norādīt savu vajadzību pēc atbalsta, piemēram, rakstiskas saziņas vai palīdzības ratiņkrēslā. Turklāt ir izstrādāti īpaši futrāļi, lai personām ar vāju redzi būtu vieglāk nolasīt vēlēšanu biļetenus.

Vēlēšanu komisijas amatpersona uzsvēra, ka, tā kā vēlēšanas tiek finansētas no nodokļu maksātāju līdzekļiem, vēlas mudināt balsot pēc iespējas vairāk cilvēku. Viņi cer palielināt izpratni, ka piedalīšanās vēlēšanās var radīt pārmaiņas.

Atspoguļojot iepriekšējās Pārstāvju palātas vēlēšanu izmaksas, kas bija aptuveni 617 jenas uz vienu vēlētāju, komisija iesaka apsvērt šo izdevumu vērtību un vēlēšanu sistēmas un tās darbības nozīmi.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Ja demokrātiju var nosargāt par liellopu gaļas rīsu bļodas cenu, tas ir izdevīgs darījums!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

Es ceru, ka balsošanas atbalsta kartes kļūs plašākas. Ir svarīgi, lai ikvienam būtu ērta balsošanas vide!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

Ja palielināsies vēlētāju aktivitāte jauniešu vidū, arī nākotne varētu mainīties. Ejam visi!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

Kad jūs domājat, ka varat izvēlēties valsts nākotni par 617 jenām, ir veltīgi nebalsot.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaLatvian
解離かいりatslēgšanās
アクセシビリティあくせしびりてぃpieejamība
支援しえんpalīdzību
コミュニケーションこみゅにけーしょんkomunikācija
車椅子くるまいすratiņkrēsls
個人こじんprivātpersonām
強調されたきょうちょうされたuzsvēra
納税者のうぜいしゃnodokļu maksātāji
励ますはげますmudināt
参加するさんかするpiedaloties
認識にんしきapzināšanās
支出ししゅつizdevumus
重要性じゅうようせいnozīme
操作そうさdarbība
手数料てすうりょうkomisija
導入されたどうにゅうされたieviests
アクセス可能あくせすかのうpieejams
示すしめすnorādīt
設計されたせっけいされたizstrādāts
反映するはんえいするatspoguļojot

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Vidējs), Ziņas