Nippon TV pārraidīs filmu "Tsuribaka Nisshi 20: Final" ar Toshiyuki Nishida galvenajā lomā kā veltījumu viņam 3. novembra naktī. Šī filma ir daļa no populāra seriāla, kas tiek rādīts kopš 1988. gada un kurā attēlots Densukes stāsts. Hamasaki (Hama-chan), ko spēlē Nišida, un Ichinosuke Suzuki (Su-san), kuru spēlē Rentaro Mikuni.
Šoreiz pārraidītajā "Finālā" Suzuki Construction saskaras ar lejupslīdi, un stāsts turpinās. Densuke un Ichinosuke dodas makšķerēšanas braucienā uz Hokaido, taču viņu ceļojumam ir arī cits mērķis.
Japanese (日本語)
西田敏行さん追悼放送『釣りバカ日誌20 ファイナル』11月3日深夜に放送決定
日本テレビは、西田敏行さんの追悼として、彼が主演した映画『釣りバカ日誌20 ファイナル』を11月3日の深夜に放送します。この映画は1988年から続く人気シリーズで、西田さん演じる浜崎伝助(ハマちゃん)と三國連太郎さん演じる鈴木一之助(スーさん)の物語を描いています。
今回放送される「ファイナル」では、鈴木建設が不況に直面し、物語が進展します。伝助と一之助は北海道への釣り旅行に出かけますが、そこにはもうひとつの目的があります。
Sentence Quiz (文章問題)
Toshiyuki Nishida kunga piemiņas raidījumu noteikti nedrīkst palaist garām. Es patiesi lūdzu, lai viņa dvēsele atdusas mierā.
西田敏行さんの追悼放送、絶対見逃せないですね。心からご冥福をお祈りします。
Sērija "Tsuribaka Nisshi" ir patiesi šedevrs. Nišida kunga un Mikuni kunga duets ir nostalģisks.
『釣りバカ日誌』シリーズは本当に名作。西田さんと三國さんのコンビが懐かしい。
Tas ir raidījums vēlā vakarā, bet es gribu to noskatīties, pat ja man tas ir jāieraksta! Nishida sniegums bija pārsteidzošs.
深夜放送だけど、録画してでも見たい!西田さんの演技は最高でした。
Hama-chan no Tsuribaka Nisshi paliks mūsu sirdīs uz visiem laikiem. Paldies, Nishida-san.
釣りバカ日誌のハマちゃん、永遠に心に残ります。西田さん、ありがとう。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Latvian |
---|---|---|
景気後退 | けいきこうたい | recesija |
描写する | びょうしゃする | attēlojot |
賛辞 | さんじ | veltījums |
放送 | ほうそう | pārraide |
進行中 | しんこうちゅう | notiek |
目的 | もくてき | mērķis |
進捗 | しんちょく | progresu |
主演 | しゅえん | galvenajā lomā |
シリーズ | しりーず | sērija |
建設 | けんせつ | celtniecība |
顔 | かお | sejas |
人気 | にんき | populārs |
釣り | つり | makšķerēšana |
旅行 | りょこう | ceļojums |
映画 | えいが | filma |
物語 | ものがたり | stāsts |
空気 | くうき | gaisu |
夜 | よる | nakts |
最終 | さいしゅう | galīgais |
部分 | ぶぶん | daļa |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.